Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
15 of 5 results
13.
<qt><ul><li>First, you have to place all the balls on the black box. To guess the right possitions of the balls and see how they interact with laser beams, you should use the lasers that are disposed around the black box.</li><li><b>When you think you are done</b>, you should click here.</li></ul><p>Note that it is possible to click here only if you placed the right number of balls.</p></qt>
<qt><ul><li>Először be kell rakni az összes golyót a fekete dobozba. A golyók helyének kitalálásához kapcsoljon be lézereket a doboz szélén, és figyelje meg, hol jut ki a fénysugár.</li><li><b>ha úgy érzi, hogy kitalálta a golyók helyét</b>, kattintson ide.</li></ul><p>Csak akkor tud idekattintani, ha a megfelelő számú golyó már el van helyezve.</p></qt>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
In upstream:
<qt><ul><li>Előszer be kell rakni az összes golyót a fekete dobozba. A golyók helyének kitalálásához kapcsoljon be lézereket a doboz szélén, és figyelje meg, hol jut ki a fénysugár.</li><li><b>ha úgy érzi, hogy kitalálta a golyók helyét</b>, kattintson ide.</li></ul><p>Csak akkor tud idekattintani, ha a megfelelő számú golyó már el van helyezve.</p></qt>
Suggested by Tamas Szanto
Located in kbbmainwindow.cpp:116
39.
Your final score is: %1.<br />I guess you need more practice.
Context:
The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!
Végső pontszám: %1.<br/>Még van mit gyakorolni…
Translated and reviewed by Ugra Dániel
In upstream:
A végső pontszáma: %1.<br />Van még mit gyakorolni…
Suggested by Balázs Úr
Located in kbbmainwindow.cpp:355
46.
You placed all the balls. Great!
You should now click on "Done!"[nbsp]to end the game and check if you guessed right.
So, do you really want to give up this game?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sikerült minden golyót elhelyezni
Kattintson a „Kész”[nbsp]gombra a futó játék befejezéséhez, a megoldás helyességének ellenőrzéséhez.
Biztosan fel szeretné adni a játékot?
Translated and reviewed by Ugra Dániel
In upstream:
Sikerült minden golyót elhelyezni
Kattintson a "Kész"[nbsp]gombra a futó játék befejezéséhez, a megoldás helyességének ellenőrzéséhez.
Biztosan fel szeretné adni a játékot?
Suggested by Tamas Szanto
Located in kbbmainwindow.cpp:444
54.
<qt><p>This is <b>your score</b>. You should try to get the smallest one you can.</p><p>The score increases:<ul><li>with the time : <b>1 point</b> per second.</li><li>with the use of lasers:<ul><li><b>3 points</b> if the laser beam hits a ball or exits at the entry point,</li><li><b>9 points</b> if it exists at another entry point.</li></ul></li></ul></p><p>Your score is set to <b>999</b> at the end of the game if you make a mistake.</p></qt>
<qt><p>Itt látható az elért <b>pontszám</b>. Ebben a játékban a kisebb pontszám jobbnak számít!</p><p>A pontszám nő, ha:<ul><li>telik az idő – minden másodperc <b>1 pontot</b> ér.</li><li>lézer aktiválásakor:<ul><li><b>3 pontot</b> ér, ha a lézer golyóba ütközik vagy a belépési helyen lép ki,</li><li><b>9 pontot</b> ér, ha egy másik ponton lép ki.</li></ul></li></ul></p><p>Hibázás esetén <b>999</b> lesz a kapott pontszám.</p></qt>
Translated and reviewed by Ugra Dániel
In upstream:
<qt><p>Itt látható az elért <b>pontszám</b>. Ebben a játékban a kisebb pontszám jobbnak számít!</p><p>A pontszám nő, ha:<ul><li>telik az idő - minden másodperc <b>1 pontot</b> ér.</li><li>lézer aktiválásakor:<ul><li><b>3 pontot</b> ér, ha a lézer golyóba ütközik vagy a belépési helyen lép ki,</li><li><b>9 pontot</b> ér, ha egy másik ponton lép ki.</li></ul></li></ul></p><p>Hibázás esetén <b>999</b> lesz a kapott pontszám.</p></qt>
Suggested by Tamas Szanto
Located in kbbscalablegraphicwidget.cpp:123
90.
When you have worked out where a ball is, please use the left mouse button to mark it. To remove a ball, use the left mouse button again. Last tip: If you are not sure about a position, you can use a right click on a ball to mark it as "unsure". (See also keyboard shortcuts.)<br /><br />Example: We marked one position as sure, the other one as unsure.
Ha sikerült kitalálni egy golyó helyét, jelölje meg azt a bal egérgombbal kattintva. Egy már lerakott golyó eltávolítható a bal egérgombbal. Egy utolsó tipp: ha nem teljesen biztos egy golyó pozíciójában, kattintson rá a jobb egérgombbal. A golyó ilyenkor „nem biztos” jelölést kap. (Lásd a billentyűparancsok listáját.)<br/><br/>Például: az egyik golyót biztosnak, a másikat bizonytalannak jelöltük meg.
Translated and reviewed by Ugra Dániel
In upstream:
Ha sikerült kitalálni egy golyó helyét, jelölje meg azt a bal egérgombbal kattintva. Egy már lerakott golyó eltávolítható a bal egérgombbal. Egy utolsó tipp: ha nem teljesen biztos egy golyó pozíciójában, kattintson rá a jobb egérgombbal. A golyó ilyenkor "nem biztos" jelölést kap. (Lásd a billentyűparancsok listáját.)<br /><br />Például: az egyik golyót biztosnak, a másikat bizonytalannak jelöltük meg.
Suggested by Tamas Szanto
Located in kbbtutorial.cpp:231
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Úr, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Tamas Szanto, Ugra Dániel.