Translations by Toussis Manolis

Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 339 results
2.
&Search:
2008-10-05
&Αναζήτηση:
4.
Go to '%1'
2008-10-05
Μετάβαση στο '%1'
5.
Lesson %1
2008-10-05
Μάθημα %1
6.
Verb
2008-10-05
Ρήμα
7.
Noun
2008-10-05
Ουσιαστικό
8.
Name
2008-10-05
Όνομα
9.
Article
2008-10-05
Άρθρο
10.
Adjective
2008-10-05
Επίθετο
11.
Adverb
2008-10-05
Επίρρημα
12.
Pronoun
2008-10-05
Αντωνυμία
13.
Phrase
2008-10-05
Φράση
14.
Numeral
2008-10-05
Αριθμητικό
15.
Conjunction
2008-10-05
Σύνδεσμος
16.
Preposition
2008-10-05
Πρόθεση
17.
Question
2008-10-05
Ερώτηση
18.
Ordinal
2008-10-05
Τακτικό αριθμητικό
19.
Cardinal
2008-10-05
Απόλυτο αριθμητικό
20.
Definite
2008-10-05
Οριστικό
21.
Indefinite
2008-10-05
Αόριστο
22.
Regular
2008-10-05
Ομαλό
23.
Irregular
2008-10-05
Ανώμαλο
24.
Possessive
2008-10-05
Κτητική
25.
Personal
2008-10-05
Προσωπική
26.
Male
2008-10-05
Αρσενικό
27.
Female
2008-10-05
Θηλυκό
28.
Neutral
2008-10-05
Ουδέτερο
29.
Simple Present
2008-10-05
Απλός ενεστώτας
30.
Present Progressive
2008-10-05
Ενεστώτας διαρκείας
31.
Present Perfect
2008-10-05
Παρακείμενος
32.
Simple Past
2008-10-05
Απλός αόριστος
33.
Past Progressive
2008-10-05
Παρατατικός
34.
Past Participle
2008-10-05
Παθητική μετοχή
35.
Future
2008-10-05
Μέλλοντας
36.
Verb
2008-10-05
Ρήμα
37.
Noun
2008-10-05
Ουσιαστικό
38.
Name
2008-10-05
Όνομα
39.
Article
2008-10-05
Άρθρο
40.
Adjective
2008-10-05
Επίθετο
41.
Adverb
2008-10-05
Επίρρημα
42.
Pronoun
2008-10-05
Αντωνυμία
43.
Phrase
2008-10-05
Φράση
44.
Numeral
2008-10-05
Αριθμητικό
45.
Conjunction
2008-10-05
Σύνδεσμος
46.
Preposition
2008-10-05
Πρόθεση
47.
Question
2008-10-05
Ερώτηση
48.
This is not a XDXF document
2008-10-05
Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο XDXF
49.
This is not a KDE Vocabulary document.
2008-10-05
Αυτό δεν πρόκειται για ένα έγγραφο λεξιλογίου του KDE.
50.
Lesson %1
2008-10-05
Μάθημα %1
51.
Data for original language missing
2008-10-05
Λείπουν δεδομένα της αρχικής γλώσσας
52.
Ambiguous definition of language code
2008-10-05
Διφορούμενος ορισμός του κωδικού γλώσσας