|
290.
|
|
|
Unicode name:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nazwa wg Unicod:
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Nazwa wg Unicode:
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:193
|
|
294.
|
|
|
Inserting clipboard contents...
|
|
|
|
Wstawia zawartości schowka...
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Wstawia zawartość schowka...
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
kva_clip.cpp:166
|
|
409.
|
|
|
There are currently no suitable expressions for the query you started.
There are several possible reasons for this; maybe you do not have any expressions for the type of query you requested.
Most likely, you should adjust your settings referring to thresholds and blocking values in the query options:
should the configuration dialog be invoked now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie istnieją obecnie odpowiednie wyrażenia dla wybranego przez ciebie rodzaju zapytania.
Może się tak zdarzyć z kilku powodów; może nie masz żadnych wyrażeń odpowiadających wybranemu rodzajowi zapytania.
Najprawdopodobniej powinieneś poprawić swoje ustawienia dotyczące progów i wartości wyłączających w opcjach zapytań:
przejść do okna opcji zapytań?
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Nie istnieją obecnie odpowiednie wyrażenia dla wybranego przez ciebie rodzaju zapytania.
Może się tak zdarzyć z kilku powodów; może nie masz żadnych wyrażeń odpowiadających wybranemu rodzajowi zapytania.
Najprawdopodobniej powinieneś poprawić swoje ustawienia dotyczące progów i wartości wyłączających w opcjach zapytań:
Czy przejść do okna opcji zapytań?
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
kva_query.cpp:49
|
|
510.
|
|
|
figuratively
|
|
|
|
przenośne
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
metaforycznie
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
kvt-core/UsageManager.cpp:62
|
|
629.
|
|
|
The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?
|
|
|
|
Plik %1 już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Plik %1 już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
kvtnewstuff.cpp:77
|
|
821.
|
|
|
pe&riods
|
|
|
i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
|
|
|
|
p&rzecinki
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
k&ropki
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:767
|
|
822.
|
|
|
Split translations at periods
|
|
|
i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
|
|
|
|
Podziel tłumaczenie na przecinkach
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Podziel tłumaczenie na kropkach
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:770
|
|
829.
|
|
|
When this options is enabled, translations that have not been split at periods, colons or semicolons will be split at commas if they have any.
|
|
|
i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
|
|
|
|
Gdy ta opcja jest włączona, tłumaczenia, które nie zostały podzielone na przecinkach, dwukropkach lub średnikach, zostaną podzielone na przecinkach, jeśli one występują.
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Gdy ta opcja jest włączona, tłumaczenia, które nie zostały podzielone na kropkach, dwukropkach lub średnikach, zostaną podzielone na przecinkach, jeśli one występują.
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:791
|
|
832.
|
|
|
When this options is enabled, translations that have not been split at periods will be split at colons if they have any.
|
|
|
i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
|
|
|
|
Gdy ta opcja jest włączona, tłumaczenia, które nie zostały podzielone na przecinkach, zostaną podzielone na dwukropkach, jeśli one występują.
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Gdy ta opcja jest włączona, tłumaczenia, które nie zostały podzielone na kropkach, zostaną podzielone na dwukropkach, jeśli one występują.
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:800
|
|
861.
|
|
|
Choose one separator which will divide the parts of an expression when transferring data from or to another application over the clipboard.
|
|
|
i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
|
|
|
|
Wybierz separator rozdzielający części wyrażenia przy przenoszeniu danych z lub do innego programu za pomocą Schowka.
|
|
Translated by
Marcin Bokszczanin
|
|
Reviewed by
Igor Klimer
|
In upstream: |
|
Wybierz separator rozdzielający części wyrażenia przy przenoszeniu danych z lub do innego programu za pomocą schowka.
|
|
|
Suggested by
Igor Klimer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:918
|