|
24.
|
|
|
6 Months
|
|
|
|
6 месеци
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:70 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:99
|
|
25.
|
|
|
10 Months
|
|
|
|
10 месеци
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:71
|
|
26.
|
|
|
12 Months
|
|
|
|
12 месеци
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:72
|
|
27.
|
|
|
Illogical blocking times.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Бесмислени времиња на блокирање.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:252
|
|
28.
|
|
|
The time for level %1 should be lower than the time for level %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Времето за нивото %1 треба да биде пократко отколку времето за нивото %2.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:254 common-dialogs/blockoptions.cpp:273
|
|
29.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Illogical expiration times.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Бесмислени времиња на истекување.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:271
|
|
30.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Illogical blocking vs. expiration times.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Бесмислени времиња на блокирање наспроти време на истекување.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:291
|
|
31.
|
|
|
The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Времето на блокирање на нивото %1 треба да биде пократко отколку времето на истекување.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:293
|
|
32.
|
|
|
Illogical Values
|
|
|
|
Бесмислени вредности
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/blockoptions.cpp:299
|
|
33.
|
|
|
You have made changes that are not yet applied. ![](/@@/translation-newline)
If you save a profile, those changes will not be included. ![](/@@/translation-newline)
Do you wish to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вие направивте измени кои сѐ уште не се применети. ![](/@@/translation-newline)
Ако го зачувате профилот, тие измени нема да бидат вклучени. ![](/@@/translation-newline)
Дали сакате да продолжите?
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:53
|