|
37.
|
|
|
a:
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level)
|
|
|
|
a:
|
|
Translated and reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:212 rc.cpp:308
|
|
38.
|
|
|
Current Level Statistics
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3)
|
|
|
|
Estatísticas do nível atual
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:236 rc.cpp:239
|
|
39.
|
|
|
lectureLabel2
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2)
|
|
|
|
RótulodaLeitura2
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:245
|
|
40.
|
|
|
levelLabel2
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2)
|
|
|
|
RótulodoNível2
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:251
|
|
41.
|
|
|
Level:
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
|
|
|
Nível:
|
|
Translated by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
Reviewed by
Lisiane Sztoltz Teixeira
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:248
|
|
42.
|
|
|
Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a lot.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2)
|
|
|
|
Aqui estão listados os caracteres errados durante o teste de digitação. O percentual mostra a razão entre o número de vezes que uma tecla foi incorretamente digitada e o número de vezes que ela foi pressionada corretamente. Números grandes indicam alta porcentagem de erros.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:281
|
|
43.
|
|
|
Monitor Progress
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab)
|
|
|
|
Monitor de progresso
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:311
|
|
44.
|
|
|
Your Typing Progress
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2)
|
|
|
|
Seu progresso na digitação
|
|
Translated by
Henrique Marks
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:314
|
|
45.
|
|
|
Show progress in lecture:
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
|
|
|
Mostrar progresso da lição:
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:317
|
|
46.
|
|
|
Here you can select the lecture you want to obtain statistics for.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo)
|
|
|
|
Aqui você pode selecionar a lição para a qual deseja obter estatísticas.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:320
|