Translations by Joëlle Cornavin

Joëlle Cornavin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1206 results
12.
A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields in each line:
2011-01-27
Un fichier de catalogue valable comporte une ligne par objet, avec les champs suivants sur chaque ligne :
13.
1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 (galaxy)
2011-01-27
1. Identifiant de type. Doit être l'un de : 0 (étoile), 3 (amas ouvert), 4 (amas globulaire), 5 (nébuleuse gazeuse), 6 (nébuleuse planétaire), 7 (reste de supernova) ou 8 (galaxie)
19.
The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may contain comment lines beginning with '#'.
2011-01-27
Les champs doivent être séparés par un caractère d'espacement. De plus, le catalogue peut contenir des lignes de commentaires commençant par « # ».
20.
Help on custom catalog file format
2011-01-27
Aide sur le format de fichier de catalogue personnalisé
21.
Custom
2011-01-27
Personnalisé
28.
Add Custom URL to %1
2011-01-27
Ajouter un URL personnalisé à %1
30.
The URL is not valid. Would you like to open a browser window to the Google search engine?
2011-01-27
L'URL n'est pas valable. Voulez-vous ouvrir une fenêtre de navigateur avec le moteur de recherche Google ?
31.
Invalid URL
2011-01-27
URL mal formé
36.
Messier Object
2011-01-27
Objet de Messier
37.
NGC Object
2011-01-27
Objet du NGC
38.
IC Object
2011-01-27
Objet de l'IC
45.
Constell. Boundary Highlight
2011-01-27
Mise en surbrillance de la limite de la constellation
50.
Compass Labels
2011-01-27
Étiquettes de la boussole
51.
Coordinate Grid
2011-01-27
Grille des coordonnées
54.
Info Box Background
2011-01-27
Couleur de fond de la boîte d'informations
57.
Planet Trails
2011-01-27
Traces des planètes
60.
Satellite Track
2011-01-27
Suivi d'un satellite
61.
No color named "%1" found in color scheme.
2011-01-27
Pas de couleur nommée « %1 » dans le schéma de couleurs.
63.
Star Chart
2011-01-27
Schéma de couleurs de la carte stellaire
65.
Unable to load color scheme named %1. Also tried %2.
2011-01-27
Impossible de charger le schéma de couleurs nommé %1. %2 a également été essayé.
66.
Local color scheme file could not be opened. Scheme cannot be recorded.
2011-01-27
Le fichier de schéma de couleurs local est introuvable. Impossible d'enregistrer le schéma.
68.
Local color scheme index file could not be opened. Scheme cannot be recorded.
2011-01-27
Impossible d'ouvrir le fichier d'index de schémas de couleurs local. Il n'est pas possible d'enregistrer le schéma.
69.
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded.
2011-01-27
Nom de fichier demandé non valable. Impossible d'enregistrer le schéma.
79.
G5 star
2011-01-27
Étoile G5
81.
Dwarf planet
2011-01-27
Planète naine
83.
%1 km
2011-01-27
%1 km
84.
%1 AU
2011-01-27
%1 UA
85.
%1 arcmin
2011-01-27
%1 min. d'arc
86.
%1 arcsec
2011-01-27
%1 sec d'arc
90.
Circumpolar
2011-01-27
Circumpolaire
101.
Telescope %1 is offline. Please connect and retry again.
2011-01-27
Le télescope « %1 » est désactivé. Veuillez le connecter et essayer à nouveau.
103.
Any
2011-01-27
Quelconque
105.
Solar System
2011-01-27
Système solaire
114.
Find Object
2011-01-27
Chercher un objet
118.
Aarseth-Brewington (1989 W1)
2011-01-27
Aarseth-Brewington (1989 W1)
121.
Bad object name
2011-01-27
Nom d'objet incorrect
122.
Auto Scale
2011-01-27
Échelle automatique
127.
Please hold while loading FITS file...
2011-01-27
Veuillez patienter pendant le chargement du FITS...
129.
Loading FITS
2011-01-27
Chargement du FITS
131.
FITS Open
2011-01-27
Ouverture du FITS
132.
Unable to calculate FITS Min/Max values.
2011-01-27
Impossible de calculer les valeurs FITS Min / Max.
133.
FITS image is saturated and cannot be displayed.
2011-01-27
L'image FITS est saturée et il est impossible de l'afficher.
139.
Save Changes to FITS?
2011-01-27
Enregistrer les changements dans le FITS ?
140.
The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before closing it?
2011-01-27
Le fichier FITS actuel comporte des changements non enregistrés. Voulez-vous les enregistrer avant de fermer le fichier ?
143.
FITS Save
2011-01-27
Enregistrement du FITS
145.
Invalid URL: %1
2011-01-27
URL mal formé : %1
148.
Set Focus Manually
2011-01-27
Définir le focus manuellement
151.
Invalid Coordinate Data
2011-01-27
Données de coordonnées erronées
155.
Set FOV Indicator
2011-01-27
Définir l'indicateur de champ de vision
158.
New FOV Indicator
2011-01-27
Nouvel indicateur de champ de vision