|
5.
|
|
|
Number of managed exercises
|
|
|
|
Antal hanterade uppgifter
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:207
|
|
6.
|
|
|
Relation of right to wrong inputs
|
|
|
|
Förhållande mellan rätt och fel svar
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:208
|
|
7.
|
|
|
Check your answer
|
|
|
|
Kontrollera ditt svar
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:209
|
|
8.
|
|
|
Back to the main window
|
|
|
|
Tillbaka till huvudfönstret
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:210
|
|
9.
|
|
|
You got %1 of %2 exercises.
|
|
|
|
Du klarade %1 av %2 uppgifter.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:254
|
|
10.
|
|
|
Exercise no. %1:
|
|
|
|
Uppgift nummer %1:
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:259
|
|
11.
|
|
|
%1% ![](/@@/translation-newline)
right
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 % ![](/@@/translation-newline)
riktiga
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:344 kpercentmain.cpp:356
|
|
12.
|
|
|
%1% ![](/@@/translation-newline)
wrong
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 % ![](/@@/translation-newline)
felaktiga
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kpercentmain.cpp:345 kpercentmain.cpp:357
|
|
13.
|
|
|
Congratulations!
|
|
|
|
Gratulerar!
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kanswer.cpp:176 kanswer.cpp:191
|
|
14.
|
|
|
Error!
|
|
|
|
Fel!
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kanswer.cpp:181
|