Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
1726 of 122 results
17.
Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used.
(no translation yet)
Located in lib/kromajiedit.cpp:55
18.
English
Context:
@option:radio selects english translation
(no translation yet)
Located in lib/kromajiedit.cpp:266
19.
Kana
Context:
@option:radio selects japanese translation
(no translation yet)
Located in lib/kromajiedit.cpp:274
20.
Kiten
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:41
21.
Japanese Reference Tool
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:41
22.
(c) 2001-2004, Jason Katz-Brown
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:42
23.
Jason Katz-Brown
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:45
24.
Original author
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:45
25.
Jim Breen
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:46
26.
Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.
Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in app/main.cpp:46
1726 of 122 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Darafei Praliaskouski.