|
15.
|
|
|
Godan
|
Context: |
|
This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/dictEdict/entryEdict.cpp:226
|
|
16.
|
|
|
Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/kromajiedit.cpp:47
|
|
17.
|
|
|
Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/kromajiedit.cpp:55
|
|
18.
|
|
|
English
|
Context: |
|
@option:radio selects english translation
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/kromajiedit.cpp:266
|
|
19.
|
|
|
Kana
|
Context: |
|
@option:radio selects japanese translation
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/kromajiedit.cpp:274
|
|
20.
|
|
|
Kiten
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
app/main.cpp:41
|
|
21.
|
|
|
Japanese Reference Tool
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
app/main.cpp:41
|
|
22.
|
|
|
(c) 2001-2004, Jason Katz-Brown
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
app/main.cpp:42
|
|
23.
|
|
|
Jason Katz-Brown
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
app/main.cpp:45
|
|
24.
|
|
|
Original author
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
app/main.cpp:45
|