Translations by yzcie

yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
10.
Start without a default window
2006-05-18
啟動時不使用預設視窗
11.
Preload for later use
2006-05-14
為下次使用預載
12.
Profile to open
2006-05-14
欲開啟的設定檔
13.
List available profiles
2006-05-18
列出可用的設定檔
16.
Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)
2006-05-18
此 URL 的 MIME 類型(例如,text/html 或 inode/directory)
18.
Location to open
2006-05-14
要開啟的位置
23.
http://konqueror.kde.org
2006-05-14
http://konqueror.kde.org
90.
&Reload Tab
2006-05-15
重新載入分頁(&R)
91.
Other Tabs
2006-05-18
其他分頁
2006-05-15
其他分頁(&O)
96.
Hide %1
2006-05-14
隱藏 %1
98.
Close View
2006-05-14
關閉檢視
100.
Stalled
2006-05-18
暫停
106.
Malformed URL %1
2006-05-18
格式不良的 URL %1
110.
Canceled.
2006-05-18
已取消。
111.
This page contains changes that have not been submitted. Reloading the page will discard these changes.
2006-05-15
這個頁面包含尚未送出的變更。 重新載入頁面將會捨棄這些變更。
112.
Discard Changes?
2006-05-18
要丟棄變更嗎?
2006-05-18
要取消變更嗎?
2006-05-14
取消變更?
113.
&Discard Changes
2006-05-18
取消變更(&D)
2006-05-15
捨棄變更(&D)
114.
Your sidebar is not functional or unavailable.
2006-05-18
您的側邊欄沒有這樣的功能或無法使用。
2006-05-14
無法增加新的項目。你的邊列沒有這樣的作用或無法使用。
115.
Show History Sidebar
2006-05-18
: 顯示歷史記錄側邊欄
2006-05-15
顯示歷史記錄邊列
116.
Cannot find running history plugin in your sidebar.
2006-05-18
在您的側邊欄中找不到執行中的歷史記錄外掛程式。
2006-05-15
在您的邊中找不到正在執行的歷史記錄外掛程式
118.
Web Browsing
2006-05-15
網頁瀏覽
119.
Home Folder
2006-05-14
家目錄
125.
This tab contains changes that have not been submitted. Detaching the tab will discard these changes.
2006-05-15
這個分頁包含尚未送出的變更。 分離這個分頁將會捨棄這些變更。
126.
This view contains changes that have not been submitted. Closing the view will discard these changes.
2006-05-15
這個分頁包含尚未送出的變更。 關閉這個檢視將會捨棄這些變更。
127.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing the tab will discard these changes.
2006-05-15
這個分頁包含尚未送出的變更。 關閉這個分頁將會捨棄這些變更。
128.
Do you really want to close all other tabs?
2006-05-18
您確定要關閉所有其他分頁?
2006-05-14
您確定要關閉其他所有的分頁?
129.
Close Other Tabs Confirmation
2006-05-18
關閉其他分頁設定
2006-05-14
關閉其他分頁確認
130.
This tab contains changes that have not been submitted. Closing other tabs will discard these changes.
2006-05-15
這個分頁包含尚未送出的變更。 關閉其他分頁將會捨棄這些變更。
131.
This tab contains changes that have not been submitted. Reloading all tabs will discard these changes.
2006-05-15
這個分頁包含尚未送出的變更。 重新載入所有分頁將會捨棄這些變更。
133.
<qt><b>%1</b> is not valid</qt>
2006-05-14
<qt><b>%1</b> 無效</qt>
134.
Copy selected files from %1 to:
2006-05-18
從 %1 複製選擇的檔案到:
2006-05-14
從 %1 複製檔案到:
135.
Move selected files from %1 to:
2006-05-18
從 %1 移動選擇的檔案到:
2006-05-14
從 %1 移動檔案到:
140.
&Duplicate Window
2006-05-18
複本視窗(&D)
141.
Send &Link Address...
2006-05-14
寄出連結(&L)…
142.
S&end File...
2006-05-18
寄出檔案(&E)…
156.
Configure Extensions...
2006-05-18
設定擴充功能...
2006-05-14
設定擴展功能...
157.
Configure Spell Checking...
2006-05-18
設定拼字檢查...
162.
&Close Active View
2006-05-14
關閉作用中檢視(&C)