|
5.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
Naredba (pogledajte --commands)
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
Argumenti naredbe
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Syntax:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaksa:
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:91
|
|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL „url“ [„mimetip“]
# Otvara prozor koji prikazuje „url“.
# „url“ može biti relativan put
# ili naziv fajla, baš tako . ili poddirektorijum/
# Ako je „url“ izostavljen, koristiće se $HOME.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Ako je „mimetip“ naveden, on će biti korišćen za utvrđivanje
# komponente koju će Konqueror koristiti. Na primer, postavimo ga
# na text/html za veb stranu da bi se ona brže pojavila
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Isto kao iznad samo otvara novi jezičak sa url-om u postojećem Konqueror-ovom
# prozoru na tekućoj radnoj površini ukoliko je to moguće.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile „profil“ [„url“]
# Otvara prozor koristeći dati profil.
# „profil“ je fajl na lokaciji ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# „url“ je opcioni URL koji se otvara.
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Profil %1 nije pronađen
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|
|
13.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaksna greška: Nema dovoljno argumenata
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:506
|
|
14.
|
|
|
Syntax Error: Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaksna greška: Previše argumenata
|
|
Translated and reviewed by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:511
|