Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Uma ferramenta do KDE para abrir os URLs a partir da linha de comandos
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Uso não-interactivo: sem janelas de mensagens
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Mostrar os comandos disponíveis
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Comando (ver o '--commands')
Translated by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Argumentos do comando
Translated by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaxe:
Translated and reviewed by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['tipo-mime']
# Abre uma janela que mostra o 'url'.
# O 'url' pode ser um local ou nome de ficheiro
# relativo, como '.' ou 'subpasta/'
# Se o 'url' for omitido, é usada a $HOME.

Translated by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Se for indicado o 'tipo-mime', será usado para determinar a
# componente que o Konqueror deverá usar. Por exemplo, defina-a
# como 'text/html' para uma página Web, de modo a mostrá-la
# mais depressa

Translated by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['tipo-mime']
# Igual ao anterior, só que abre uma nova página com o 'url' numa
# janela existente do Konqueror, no ecrã actual, se possível.

Translated by Pedro Morais
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pedro Morais.