|
4.
|
|
|
Show available commands
|
|
|
|
Beschikbare commando's weergeven
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:77
|
|
5.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
Commando (zie --commands)
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
Argumenten voor commando
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Syntax:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruik:
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:91
|
|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mime-bestandstype']
# opent een venster met het 'URL-adres'.
# 'url' kan een relatief pad zijn
# of een bestandsnaam, zoals . of submap/
# Als 'url' wordt weggelaten, dan wordt $HOME gebruikt.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Als 'mime-bestandstype' is opgegeven, dan zal het gebruikt
# worden om te bepalen welk component Konqueror zal gebruiken.
# Bijvoorbeeld, zet het op text/html voor een webpagina, om
# deze sneller te openen.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Zelfde als hierboven, maar opent een nieuw tabblad met 'url' in een reeds geopend
# Konqueror-venster op het huidige bureaublad (indien mogelijk).
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'profiel' ['URL-adres]
# Opent een venster met het gegeven profiel.
# 'profiel' is een bestand uit ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'URL-adres' is een optioneel te openen URL-adres.
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Profiel %1 is niet gevonden
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|
|
13.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntaxisfout: te weinig argumenten
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:506
|