|
5.
|
|
|
Command (see --commands)
|
|
|
|
ആജ്ഞ (--commands കാണുക)
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:79
|
|
6.
|
|
|
Arguments for command
|
|
|
|
ആജ്ഞയ്ക്കായുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Syntax:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
വ്യാകരണം:
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:91
|
|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# 'url' കാണിക്കുന്ന ജാലകും തുറക്കുക.
# 'url' ആപേക്ഷികപാത ആയിരിക്കാം
# അല്ലെങ്കില്, . അഥവാ subdir/ പോലുള്ള ഫയല്നാമമായിരിക്കാം #'url' ഒഴിവാക്കുകയാണെങ്കില്, പകരം $HOME ഉപയോഗിക്കപ്പെടുന്നു.
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# 'മൈമ്ടൈപ്പ്' വ്യക്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കില്, കോണ്ക്വറര് ഉപയോഗിക്കേണ്ട
# ഘടകം മനസ്സിലാക്കാന് അതുപയോഗിക്കും. ഉദാഹരണത്തിനു്, വെബ്ബ്പേജ്
# പെട്ടെന്നു് കാണുന്നതിനായി അതു് text/html ആക്കുക
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# മുകളിലെപോലെതന്നെ, എന്നാല്, സാധിക്കുമെങ്കില്, സജീവപണിയിടത്തില്ത്തന്നെ നിലവിലുള്ള
# കോണ്ക്വറര് ജാലകത്തില് 'url'-നായി ഒരു പുതിയ ടാബ് തുറക്കുന്നു.
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# തന്നിരിക്കുന്ന പ്രൊഫൈല് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു ജാലകം തുറക്കുന്നു.
# 'profile' ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles എന്നതിനുകീഴെ ഒരു ഫയലാണു്.
# 'url' ഐച്ഛികമായി തുറക്കാനുള്ള ഒരു URL ആണു്.
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
പ്രൊഫൈല് %1 കാണുന്നില്ല
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|
|
13.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
വ്യാകരണ തെറ്റു്: ആവശ്യത്തിനു് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് ഇല്ല
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:506
|
|
14.
|
|
|
Syntax Error: Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
വ്യാകരണ തെറ്റു്: ആവശ്യത്തിലധികും ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്
|
|
Translated by
Manu S Madhav
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:511
|