|
8.
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# បើកបង្អួចមួយដែលបង្ហាញ 'url' [nbsp] ។
# 'url' អាចមានផ្លូវទំនាក់ទំនង
# ឬ ឈ្មោះឯកសារ ដូចជា . or subdir/
# ប្រសិនបើ 'url' ត្រូវបានលុប $HOME នឹងត្រូវបានប្រើជំនួស [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:92
|
|
9.
|
|
|
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# បើ 'mimetype' ត្រូវបានបញ្ជាក់លម្អិត វានឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់
# សមាសភាគដែល Konqueror គួរប្រើ [nbsp] ។ ឧទាហរណ៍ កំណត់វាទៅ
# text/html សម្រាប់ទំព័របណ្ដាញ ដើម្បីធ្វើឲ្យវាបង្ហាញកាន់តែលឿន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:97
|
|
10.
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# ដូចគ្នានឹងខាងលើ ប៉ុន្ដែបើកផ្ទាំងថ្មីជាមួយនឹង 'url' ក្នុង Konqueror ដែលមានស្រាប់មួយ
# បង្អួចនៅលើផ្ទៃតុសកម្មបច្ចុប្បន្ន ប្រសិនបើអាច [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:101
|
|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# បើកបង្អួចមួយដោយប្រើទម្រង់ដែលបានផ្ដល់ឲ្យ [nbsp] ។
# 'profile' គឺជាឯកសារនៅក្រោម ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles [nbsp] ។
# 'url' គឺជា URL ជម្រើសមួយដែលត្រូវបើក [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
រកមិនឃើញទម្រង់ %1
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|
|
13.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ [nbsp] ៖ អាគុយម៉ង់មិនគ្រប់គ្រាន់
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:506
|
|
14.
|
|
|
Syntax Error: Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ [nbsp] ៖ អាគុយម៉ង់ច្រើនពេក
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:511
|
|
15.
|
|
|
Syntax Error: Unknown command '%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
កំហុសវាក្យសម្ពន្ធ [nbsp] ៖ មិនស្គាល់ពាក្យបញ្ជា '%1'
|
|
Translated and reviewed by
Keo Sophon
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:579
|