Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Alat KDE untuk membuka URL dari baris perintah
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
Penggunaan non interaktif: tanpa kotak pesan
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
Tampilkan perintah yang tersedia
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
Perintah (lihat --commands)
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
Argumen untuk perintah
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sintaks:
Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['tipe mime']
# Membuka jendela yang menampilkan 'url'.
# 'url' dapat berupa alamat relatif
# atau nama berkas, sepert . atau subdir/
# Jika 'url' dihilangkan, $HOME yang akan digunakan.

Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Jika 'tipe mime' ditentukan, maka akan digunakan untuk
# menentukan komponen yang digunakan oleh Konqueror.
# Misalnya, aturlah ke # teks/html untuk halaman web, untuk menampilkannya lebih cepat

Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient newTab 'url' ['tipe mime']
# Sama dengan di atas tapi membuka tab baru dengan 'url' dalam jendela
# Konqueror yang telah ada di desktop aktif saat ini jika memungkinkan.

Translated by padmawan
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: padmawan.