|
11.
|
|
|
kfmclient openProfile 'profile' ['url']
# Opens a window using the given profile.
# 'profile' is a file under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.
# 'url' is an optional URL to open.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kfmclient openProfile 'profila' ['url-a']
# Emandako profila erabiliz leiho bat irekitzen du.
# 'profila' ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles-eko fitxategi bat da.
# 'url-a' irekitzeko aukerazko URL bat da.
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:105
|
|
12.
|
|
|
Profile %1 not found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez da %1 profila aurkitu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:475
|
|
13.
|
|
|
Syntax Error: Not enough arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaxia gaizki dago: ez dago nahikoa argumenturik
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:506
|
|
14.
|
|
|
Syntax Error: Too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaxia gaizki dago: argumentu gehiegi
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:511
|
|
15.
|
|
|
Syntax Error: Unknown command '%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sintaxia gaizki dago: '%1' komandoa ezezaguna
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
kfmclient.cpp:579
|