Browsing Welsh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 15 results
1.
kfmclient
kfmclient
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kfmclient.cpp:56
2.
KDE tool for opening URLs from the command line
Erfyn KDE ar gyfer agor URLau o'r linell orchymyn
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kfmclient.cpp:57
3.
Non interactive use: no message boxes
(no translation yet)
Located in kfmclient.cpp:75
4.
Show available commands
(no translation yet)
Located in kfmclient.cpp:77
5.
Command (see --commands)
(no translation yet)
Located in kfmclient.cpp:79
6.
Arguments for command
(no translation yet)
Located in kfmclient.cpp:81
7.

Syntax:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Cystrawen:
Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kfmclient.cpp:91
8.
kfmclient openURL 'url' ['mimetype']
# Opens a window showing 'url'.
# 'url' may be a relative path
# or file name, such as . or subdir/
# If 'url' is omitted, $HOME is used instead.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
kfmclient openURL 'url' ['mathmime']
# Agora ffenestr yn dangos 'url'.
# gall 'url' fod yn llwybr cymharol
# neu enw ffeil, megis . neu isgyf/
# Os hepgorir 'url', defnyddir $HOME yn ei le.

Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kfmclient.cpp:92
9.
# If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the
# component that Konqueror should use. For instance, set it to
# text/html for a web page, to make it appear faster

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Os penodir 'mathmime', fe'i ddefnyddir i bennu'r
# gydran y dylai Konqueror ei ddefnyddio. Er enghraifft, gosodwch efyn
# text/html ar gyfer tudalen wê, i'w achosi i'w ddangos yn gynt

Translated and reviewed by KD at KGyfieithu
Located in kfmclient.cpp:97
10.
kfmclient newTab 'url' ['mimetype']
# Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing Konqueror
# window on the current active desktop if possible.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kfmclient.cpp:101
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Welsh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KD at KGyfieithu.