Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 68 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.
Only automatic detection will be available.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
利用可能なサウンド I/O 方法を取得するためにサウンドサーバを起動できません。
自動検出のみが利用可能です。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in arts.cpp:109
4.
<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also allows you to apply different effects to your system sounds and provides programmers with an easy way to achieve sound support.
<h1>サウンドシステム</h1> ここでは KDE のサウンドサーバ aRts の設定を行います。このプログラムによって、MP3 ファイルを聴いたり背景音楽付きのゲームをしているときも、システム音を聞くことができるようになります。さらに、システムサウンドにさまざまなエフェクトを適用することも可能になります。また、プログラマはこれによって容易にプログラムにサウンド機能を実装できるようになります。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in arts.cpp:146
5.
&General
全般(&G)
Translated and reviewed by elf
Located in arts.cpp:167
6.
&Hardware
ハードウェア(&H)
Translated by elf
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ハードウェア(&W)
Suggested by Yukiko Bando
ACCELERATOR changed by translator
Located in arts.cpp:168
7.
Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>, if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple soundcards.
通常、サウンドサーバはサウンド出力に標準で <b>/dev/dsp</b> というデバイスを使用します。ほとんどの場合はこれで機能しますが、devfs を使用している場合は <b>/dev/sound/dsp</b> を使う必要があるかもしれません。また、複数の出力をサポートするサウンドカードや複数のサウンドカードを使用している場合は <b>/dev/dsp0</b> や <b>/dev/dsp1</b> かもしれません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in arts.cpp:182
8.
Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain <b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment).
通常、サウンドサーバは標準でサンプリングレートとして 44100 Hz (CD 品質) を使用します。これは、ほとんどのハードウェアがサポートしているものです。ヤマハのサウンドカードを使用している場合は、48000 Hz に設定する必要があるかもしれません。古い SoundBlaster カード (例 SoundBlaster Pro) を使用している場合は、22050 Hz に設定する必要があるでしょう。もちろん、この値はどのようにでも設定できます。これは、プロのスタジオ機器などの場合には意味があるかもしれません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in arts.cpp:184
9.
This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts sound server that you can configure. However, there are some things which may not be available here, so you can add <b>command line options</b> here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>.
この設定モジュールは aRts サウンドサーバの設定可能なほとんどの項目をカバーするよう作られていますが、いくつか設定できないものがあるかもしれません。その場合、ここにコマンドラインオプションを追加して <b>artsd</b> に直接渡すことができます。ここで指定したオプションは GUI で設定した内容を上書きします。指定できる項目を見るには、Konsole ウィンドウを開いて <b>artsd -h</b> としてください。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in arts.cpp:186
10.
Autodetect
自動検出
Translated and reviewed by elf
Located in arts.cpp:195
110 of 68 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando, elf.