|
7.
|
|
|
Applet Loading Error
|
|
|
|
Σφάλμα φόρτωσης Μικροεφαρμογής
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
|
|
8.
|
|
|
The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems.
|
|
|
|
H διαμεσολάβηση μικροεφαρμογών δεν εκκίνησε εξαιτίας προβλημάτων εγγραφής DCOP.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:140
|
|
9.
|
|
|
The applet proxy could not load the applet information from %1.
|
|
|
|
H διαμεσολάβηση μικροεφαρμογών δεν μπόρεσε να φορτώσει πληροφορίες από το %1.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:173
|
|
10.
|
|
|
The applet %1 could not be loaded via the applet proxy.
|
|
|
|
Η μικροεφαρμογή %1 δε φόρτωσε μέσω του διαμεσολαβητή μικροεφαρμογών.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:194
|
|
11.
|
|
|
The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication problems.
|
|
|
|
O διαμεσολαβητής μικροεφαρμογών δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον Πίνακα εξαιτίας προβλημάτων επικοινωνίας DCOP.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:296
|
|
12.
|
|
|
The applet proxy could not dock into the panel.
|
|
|
|
Ο διαμεσολαβητής μικροεφαρμογών δεν μπόρεσε να συνδεθεί στον Πίνακα.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
appletproxy.cpp:321
|
|
13.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
14.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|