|
11.
|
|
|
switch
|
Context: |
|
switch user command
|
|
|
|
prebaci
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:52
|
|
12.
|
|
|
switch user
|
|
|
|
prebaci korisnika
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:57 sessionrunner.cpp:143
|
|
13.
|
|
|
new session
|
|
|
|
nova sesija
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:59 sessionrunner.cpp:144
|
|
14.
|
|
|
New Session
|
|
|
|
Nova sesija
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:153
|
|
15.
|
|
|
<p>You have chosen to open another desktop session.<br />The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br />An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
|
|
<p>Izabrali ste započinjanje druge sesije površi.</p><p>Trenutna sesija će biti sakrivena, a novi prijavni ekran prikazan.</p><p>Svakoj sesiji dodeljuje se F-taster; F%1 je obično dodijeljen prvoj sesiji, F%2 drugoj, i tako dalje. Kroz sesije se možete kretati istovremenim pritiskom na Ctrl, Alt i odgovarajući F-taster. Pored toga, KDE‑ov panel i meniji površi sadrže radnje za prebacivanje između sesija.</p>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:237
|
|
16.
|
|
|
Warning - New Session
|
|
|
|
Upozorenje — nova sesija
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
|
>> @title:window
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:248
|
|
17.
|
|
|
&Start New Session
|
|
|
|
&Započni novu
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
sessionrunner.cpp:249
|