|
1.
|
|
|
1 action for this device
|
|
|
%1 actions for this device
|
|
|
|
1 veiksmas šiam įrenginiui
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
%1 veiksmas šiam įrenginiui
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
%1 veiksmai šiam įrenginiui
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
devicenotifier.cpp:230
|
|
2.
|
|
|
Last plugged in device: %1
|
|
|
|
Paskutinis prijungtas įrenginys: %1
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
devicenotifier.cpp:279
|
|
3.
|
|
|
No devices plugged in
|
|
|
|
Įrenginių neprijungta
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
devicenotifier.cpp:275
|
|
4.
|
|
|
Cannot unmount the device.
One or more files on this device are open within an application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Negalite atjungti šio įrenginio.
Vienas ar keli failai iš šio įrenginio yra atidaryti programų.
|
|
Translated by
Valdas
|
|
|
|
Located in
notifierdialog.cpp:297
|
|
5.
|
|
|
Cannot eject the disc.
One or more files on this disc are open within an application.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Negalima išleisti disko.
Vienas ar keli failai iš šio disko yra atidaryti programų.
|
|
Translated by
Valdas
|
|
|
|
Located in
notifierdialog.cpp:532
|
|
6.
|
|
|
<font color="%1">Devices recently plugged in:</font>
|
|
|
|
<font color="%1">Paskiausiai prijungti įrenginiai:</font>
|
|
Translated by
Valdas
|
|
|
|
Located in
notifierdialog.cpp:400
|