Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
3140 of 115 results
31.
Pointer acceleration:
Ускорение показалеца на мишката:
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:192
32.
<p>This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)</p><p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control.</p>
<p>Тази настройка позволява да промените съотношението между разстоянието, което пробягва показалецът на мишката на екрана и движението на самата мишка върху подложката.</p><p>По-големи стойности на ускорението означават, че при малко преместване на мишката върху подложката, показалецът на мишката ще се мести повече. С други думи, мишката става по-бърза. Необходимо е малко преместване, за да отиде мишката от единия край на екрана до другия. При много високи стойности на ускорението, показалецът на мишката може да "лети" на екрана и да затрудни работата ви.</p>
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:195
33.
Pointer threshold:
Праг на преместване:
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:210
34.
<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;</p><p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.</p>
<p>Прагът на преместване е най-малкото разстояние на което трябва да се премести показалецът на мишката преди да се включи ускорението.</p><p>Това означава, че при малки (къси) движения на мишката няма да се включва ускорението. По този начин може по-прецизно да позиционирате показалеца на мишката. Големите (дълги) движения на мишката се тълкуват от системата, че искате да преместите показалеца на мишката на далечно разстояние. При това положение се включва ускорението на мишката, което трябва да ви помогне за по-бързото движение на мишката.</p>
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:215
35.
msec
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
мсек
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
36.
Double click interval:
Интервал за двукратно щракване:
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:232
37.
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
Интервалът за двукратно щракване е паузата между две последователни щраквания на мишката. Ако интервалът е по-малък от зададената стойност, тези две последователни щраквания се тълкуват като едно двукратно щракване. Ако интервалът е по-голям от зададената стойност, тогава те се тълкуват като две еднократни, последователни щраквания.
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:235
38.
Drag start time:
Интервал за влачене:
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:247
39.
If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated.
Интервалът за влачене е паузата между щракване и преместване на мишката. Ако интервалът е по-малък от зададената стойност, тези две операции се тълкуват като начало на операцията влачене (drag). В противен случай, се тълкуват като две отделни събития.
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:250
40.
Drag start distance:
Разстояние за влачене:
Translated by Zlatko Popov
Located in mouse.cpp:258
3140 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yasen Pramatarov, Zlatko Popov.