Translations by Federico Zenith
Federico Zenith has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Send &Page
|
|
2010-03-04 |
Invia &pagina
|
|
10. |
Mail-URL
|
|
2010-03-04 |
URL di posta
|
|
15. |
Local file URL
|
|
2010-03-04 |
URL di file locale
|
|
16. |
Send &File
|
|
2010-03-04 |
Invia &file
|
|
19. |
Free Space Notifier
|
|
2010-07-15 |
Notificatore dello spazio libero
|
|
22. |
A modifier key has become active
|
|
2010-03-04 |
Un tasto modificatore è stato attivato
|
|
24. |
A modifier key has become inactive
|
|
2010-03-04 |
Un tasto modificatore è stato disattivato
|
|
27. |
A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for all of the following keypresses
|
|
2010-03-04 |
Un tasto modificatore (come Shift o Ctrl) è stato bloccato ed è ora attivo per tutte le battute successive
|
|
31. |
A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now inactive
|
|
2010-03-04 |
Un tasto di blocco (ad es. Bloc Maiusc o Bloc Num) ha cambiato stato ed è ora disattivo
|
|
32. |
Sticky keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
I tasti permanenti sono stati attivati o disattivati
|
|
33. |
Sticky keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
I tasti permanenti sono stati attivati o disattivati
|
|
34. |
Slow keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
Il rallentamento dei tasti è stato attivato o disattivato
|
|
35. |
Slow keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
Il rallentamento dei tasti è stato attivato o disattivato
|
|
36. |
Bounce keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
I tasti ravvicinati sono stati abilitati o disattivati
|
|
37. |
Bounce keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
I tasti ravvicinati sono stati abilitati o disattivati
|
|
38. |
Mouse keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
Il mouse da tastiera è stato attivato o disattivato
|
|
39. |
Mouse keys has been enabled or disabled
|
|
2010-03-04 |
Il mouse da tastiera è stato attivato o disattivato
|
|
41. |
Improve accessibility for disabled persons
|
|
2010-03-04 |
Migliora l'accessibilità per i disabili
|
|
45. |
System Bell Configuration
|
|
2010-03-04 |
Configurazione della campanella di sistema
|
|
49. |
Date and time settings
|
|
2010-03-04 |
Impostazioni di data e ora
|
|
52. |
Fonts
|
|
2010-03-04 |
Caratteri
|
|
54. |
Display
|
|
2009-07-24 |
Schermo
|
|
55. |
Display Settings
|
|
2009-07-24 |
Impostazioni dello schermo
|
|
56. |
Joystick settings
|
|
2009-07-24 |
Impostazioni del joystick
|
|
60. |
Fish Net
|
|
2010-03-04 |
Rete da pesca
|
|
62. |
Night Rock by Tigert
|
|
2010-03-04 |
Roccia notturna di Tigert
|
|
63. |
Pavement
|
|
2010-03-04 |
Lastricato
|
|
65. |
Stonewall 2 by Tigert
|
|
2010-03-04 |
Muro di pietra 2 di Tigert
|
|
67. |
XEarth by Kirk Johnson
|
|
2010-03-04 |
XEarth di Kirk Johnson
|
|
68. |
XGlobe by Thorsten Scheuermann
|
|
2010-03-04 |
XGlobe di Thorsten Scheuermann
|
|
69. |
XPlanet by Hari Nair
|
|
2010-03-04 |
XPlanet di Hari Nair
|
|
70. |
Login Manager
|
|
2010-03-04 |
Gestore degli accessi
|
|
71. |
Configure the login manager (KDM)
|
|
2010-03-04 |
Configurazione del gestore degli accessi (KDM)
|
|
86. |
Font Installer
|
|
2010-03-04 |
Installatore di caratteri
|
|
87. |
Install, manage, and preview fonts
|
|
2010-03-04 |
Installa, gestisci e mostra anteprime dei caratteri
|
|
88. |
Font Files
|
|
2010-03-04 |
File dei carattere
|
|
89. |
Font Viewer
|
|
2010-03-04 |
Visore di caratteri
|
|
92. |
Manage global KDE visual themes
|
|
2010-03-04 |
Gestisci i temi globali di KDE
|
|
96. |
Launch Feedback
|
|
2010-03-04 |
Segnale di avvio delle applicazioni
|
|
97. |
Choose application-launch feedback style
|
|
2010-03-04 |
Scegli come KDE segnala l'avvio di un'applicazione
|
|
100. |
A panel applet for resizing and reorientating X screens.
|
|
2010-03-04 |
Un programma del pannello per ridimensionare e ruotare gli schermi X.
|
|
102. |
Resize and Rotate your display
|
|
2009-07-24 |
Ridimensiona e ruota lo schermo
|
|
104. |
Screen Saver Settings
|
|
2010-03-04 |
Impostazioni del salvaschermo
|
|
106. |
Configure smartcard support
|
|
2010-03-04 |
Configura supporto per smartcard
|
|
110. |
Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE
|
|
2010-03-04 |
Permette la configurazione del comportamento degli oggetti e il cambio dello stile di KDE
|
|
112. |
Configure KDE for multiple monitors
|
|
2010-03-04 |
Configura KDE con più monitor
|
|
115. |
An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2
|
|
2010-03-04 |
Un emulatore del gestore di finestre Plan 9 8-½
|
|
117. |
A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support
|
|
2010-03-04 |
Un gestore di finestre minimo basato su AEWM, migliorato con desktop virtuali e supporto parziale per GNOME
|
|
119. |
A minimalist window manager
|
|
2010-03-04 |
Un gestore di finestre minimalista
|
|
121. |
A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM
|
|
2010-03-04 |
Un gestore di finestre con lo stile NeXTStep, basato su FVWM
|