|
1.
|
|
|
<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>%1</b>ਲਈ ਪਰਮਾਣਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ</qt>
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:141
|
|
2.
|
|
|
Please enter authentication information for:
Server = %1
Share = %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਭਰੋ ਜੀ:
ਸਰਵਰ= %1
ਸਾਂਝ = %2
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:145
|
|
3.
|
|
|
libsmbclient failed to create context
|
|
|
|
libsmbclient ਭਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:187
|
|
4.
|
|
|
libsmbclient failed to initialize context
|
|
|
|
libsmbclient ਭਾਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:215
|
|
5.
|
|
|
%1:
Unknown file type, neither directory or file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1:
ਅਣਜਾਣੀ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ, ਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਹੈ।
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:69
|
|
6.
|
|
|
File does not exist: %1
|
|
|
|
ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ: %1
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:110
|
|
7.
|
|
|
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
|
|
|
|
ਤੁਹਾਡੇ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵਰਕਗਰੁੱਪ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਰਵਾਲ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:222
|
|
8.
|
|
|
No media in device for %1
|
|
|
|
%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੀਡਿਅਮ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:229
|
|
9.
|
|
|
Could not connect to host for %1
|
|
|
|
%1 ਲਈ ਹੋਸਟ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:237
|
|
10.
|
|
|
Error while connecting to server responsible for %1
|
|
|
|
ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ %1 ਲਈ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ
|
|
Translated by
A S Alam
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:253
|