|
1.
|
|
|
<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>%1</b>의 인증 정보를 입력하십시오</qt>
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:141
|
|
2.
|
|
|
Please enter authentication information for:
Server = %1
Share = %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
다음의 인증 정보를 입력하십시오:
서버 = %1
공유 = %2
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:145
|
|
3.
|
|
|
libsmbclient failed to create context
|
|
|
|
libsmclient에서 컨텍스트를 만들 수 없습니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:187
|
|
4.
|
|
|
libsmbclient failed to initialize context
|
|
|
|
libsmclient에서 컨텍스트를 초기화할 수 없습니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_auth.cpp:215
|
|
5.
|
|
|
%1:
Unknown file type, neither directory or file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1:
디렉터리도 파일도 아닌 알 수 없는 파일 형식입니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:69
|
|
6.
|
|
|
File does not exist: %1
|
|
|
|
파일 %1이(가) 존재하지 않습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:110
|
|
7.
|
|
|
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
|
|
|
|
로컬 네트워크에서 작업 그룹을 찾을 수 없습니다. 방화벽이 방해하고 있을 수도 있습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:222
|
|
8.
|
|
|
No media in device for %1
|
|
|
|
장치 %1에 미디어가 없습니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:229
|
|
9.
|
|
|
Could not connect to host for %1
|
|
|
|
호스트 %1에 접속할 수 없습니다
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:237
|
|
10.
|
|
|
Error while connecting to server responsible for %1
|
|
|
|
%1 때문에 서버에 접속하는 동안 오류가 발생하였습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:253
|