|
11.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
Le partage n'a pas pu être trouvé sur le serveur indiqué
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:261
|
|
12.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
Mauvais descripteur de fichier
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:264
|
|
13.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
Le nom indiqué n'a pas pu être résolu en un serveur unique. Vérifiez que votre réseau ne contient pas de conflit de noms entre ceux utilisés par Windows et Unix.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:271
|
|
14.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La bibliothèque « [nbsp] libsmbclient [nbsp] » a rapporté une erreur mais n'a pas précisé le problème. Cela peut indiquer un problème grave dans votre réseau mais peut également indiquer un problème avec la bibliothèque libsmbclient.
Si vous voulez nous aider, veuillez fournir un « [nbsp] tcpdump [nbsp] » de l'interface réseau pendant que vous essayez de naviguer (sachez qu'il peut contenir des données privées, donc ne le postez pas si vous avez un doute [nbsp] ; vous pouvez l'envoyer en privé aux développeurs s'ils le demandent).
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:277
|
|
15.
|
|
|
Unknown error condition in stat: %1
|
|
|
|
Condition d'erreur inconnue dans l'état[nbsp] : %1
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:288
|
|
16.
|
|
|
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vérifiez que le paquetage samba est installé correctement sur votre système.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145
|
|
17.
|
|
|
Mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed.
%4
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Échec du montage du partage « [nbsp] %1 [nbsp] » sur l'hôte « [nbsp] %2 [nbsp] » par l'utilisateur « [nbsp] %3 [nbsp] ».
%4
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:122
|
|
18.
|
|
|
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Échec du démontage de « [nbsp] %1 [nbsp] ».
%2
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:158
|