|
11.
|
|
|
Share could not be found on given server
|
|
|
|
No s'ha pogut trobar cap recurs compartit en el servidor indicat
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:261
|
|
12.
|
|
|
BAD File descriptor
|
|
|
|
Descriptor de fitxer dolent
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:264
|
|
13.
|
|
|
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
|
|
|
|
El nom proporcionat no s'ha pogut associar a un servidor únic. Assegureu-vos que la vostra xarxa està configurada sense conflictes de nom entre els noms usats per Windows i per la resolució de noms de Unix.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:271
|
|
14.
|
|
|
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
libsmbclient ha informat d'un error, però no ha especificat de quin problema es tracta. Això podria indicar un problema seriós amb la vostra xarxa - però també podria indicar un problema amb libsmbclient.
Si voleu ajudar-nos, per favor, faciliteu un tcpdump de la interfície de xarxa mentre que intenteu navegar (tingueu present que podria contindre dades privades, per tant no l'envieu si no n'esteu segur sobre això - podeu enviar-lo privadament als desenvolupadors si vos el demanen)
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:277
|
|
15.
|
|
|
Unknown error condition in stat: %1
|
|
|
|
Condició d'error desconeguda a l'estat: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_browse.cpp:288
|
|
16.
|
|
|
Make sure that the samba package is installed properly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Assegureu-vos que el paquet samba està adequadament instal·lat en el vostre sistema.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145
|
|
17.
|
|
|
Mounting of share "%1" from host "%2" by user "%3" failed.
%4
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat el muntat del recurs «%1» des del remot «%2» per l'usuari «%3».
%4
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:122
|
|
18.
|
|
|
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ha fallat el desmuntat del punt de muntatge «%1».
%2
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kio_smb_mount.cpp:158
|