|
11.
|
|
|
Status
|
|
|
|
Estat
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:125
|
|
12.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Discrijhaedje
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:126
|
|
13.
|
|
|
Startup Services
|
|
|
|
Siervices a l' enondaedje
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:113
|
|
14.
|
|
|
This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown services.
|
|
|
|
Çoula mostere tos les siervices KDE ki polèt esse tcherdjîs a l' enondaedje di KDE. Les siervices tchoezis vont esse houkîs a l' enondaedje di KDE ki vént. Waitîz a vos divant d' distchoezi on siervice ki vos n' savoz nén çou k' c' est.
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:114
|
|
15.
|
|
|
Use
|
|
|
|
Eployî
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:123
|
|
16.
|
|
|
Start
|
|
|
|
Enonder
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:136
|
|
17.
|
|
|
Stop
|
|
|
|
Arester
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:137
|
|
18.
|
|
|
Unable to contact KDED.
|
|
|
|
Dji n'[nbsp] a savou atôtchî KDED.
|
|
Translated by
Pablo Saratxaga
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:305
|
|
19.
|
|
|
Unable to start server <em>%1</em>.
|
|
|
|
Nén moyén d' enonder l' sierveu <em>%1</em>.
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:450
|
|
20.
|
|
|
Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>
|
|
|
|
Nén moyén d' enonder l' siervice <em>%1</em>.<br /><br /><i>Aroke: %2</i>
|
|
Translated by
Jean Cayron
|
|
|
|
Located in
kcmkded.cpp:453
|