Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Automatic rotation
|
|
2009-02-22 |
Automatisk rotering
|
|
16. |
Class now has no members. Proceed anyway?
|
|
2009-02-23 |
Klassen har nu inga medlemmar. Fortsätt ändå?
|
|
17. |
Class Empty
|
|
2009-02-23 |
Klassen är tom
|
|
18. |
Test page submitted as job %1
|
|
2009-02-23 |
Testsida skickad som jobb %1
|
|
21. |
The remote server did not accept the print job, most likely because the printer is not shared.
|
|
2009-02-22 |
Fjärrservern accepterade inte utskriftsjobbet, troligen på grund av att skrivaren inte är utdelad.
|
|
25. |
Make Default. (The current default is %1)
|
|
2009-02-23 |
Ange som standard. (Nuvarande standard är %1)
|
|
26. |
Make Default. (There is no current default)
|
|
2009-02-23 |
Ange som standard. (Det finns ingen standardskrivare)
|
|
27. |
<b>Error</b>
|
|
2009-02-23 |
<b>Fel</b>
|
|
28. |
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
|
|
2009-02-22 |
Alternativet "%s" har värdet "%s" och kan inte redigeras.
|
|
29. |
Error
|
|
2009-02-22 |
Fel
|
|
30. |
Options
|
|
2009-02-23 |
Alternativ
|
|
31. |
Members
|
|
2009-02-22 |
Medlemmar
|
|
34. |
Add User
|
|
2009-02-22 |
Lägg till användare
|
|
35. |
Enter Username
|
|
2009-02-22 |
Ange användarnamn
|
|
39. |
CUPS server error
|
|
2009-02-22 |
Fel i CUPS-server
|
|
40. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2009-02-22 |
Lösenordet kan vara fel eller servern kan vara konfigurerad att neka fjärradministration.
|
|
54. |
Change Device URI
|
|
2009-02-22 |
Ändra enhets-URI
|
|
60. |
Fax
|
|
2009-02-22 |
Fax
|
|
64. |
This print share is accessible.
|
|
2009-02-22 |
Den här utdelade skrivaren är tillgänglig.
|
|
65. |
Print Share Verified
|
|
2009-02-22 |
Skrivarutdelning validerad
|
|
66. |
This print share is not accessible.
|
|
2009-02-22 |
Den utdelade skrivaren är inte åtkomlig.
|
|
67. |
Inaccessible
|
|
2009-02-22 |
Oåtkomlig
|
|
2009-02-22 |
Otillgänglig
|
|
70. |
HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device.
|
|
2009-02-22 |
HPLIP-programvara driver en skrivare eller skrivfunktionen för en multifunktionsenhet.
|
|
71. |
HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device.
|
|
2009-02-22 |
HPLIP-programvara en fax-maskin eller faxfunktionen för en multifunktionsenhet.
|
|
72. |
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
2009-02-22 |
Lokal skrivare upptäckt av Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
78. |
Failed to read PPD file. Possible reason follows:
|
|
2009-02-22 |
Misslyckades att läsa PPD-filen. Möjliga anledningar är:
|
|
79. |
Downloadable drivers
|
|
2009-02-22 |
Hämtningsbara drivrutiner
|
|
86. |
Missing driver
|
|
2009-02-22 |
Saknad drivrutin
|
|
88. |
Share
|
|
2009-02-22 |
Utdelning
|
|
2009-02-22 |
Dela ut
|
|
89. |
Comment
|
|
2009-02-22 |
Kommentar
|
|
90. |
Scanning...
|
|
2009-02-22 |
Söker...
|
|
91. |
Not possible
|
|
2009-02-22 |
Inte möjligt
|
|
92. |
It is not possible to obtain a list of queues from `%s'.
|
|
2009-02-23 |
Det var inte möjligt att hämta en lista över köer från "%s".
|
|
93. |
Obtaining a list of queues is a CUPS extension to IPP. Network printers do not support it.
|
|
2009-02-22 |
Hämtning av en lista över köer är ett CUPS-tillägg till IPP. Nätverksskrivare har inte stöd för detta.
|
|
95. |
There are no queues available.
|
|
2009-02-22 |
Det finns inga köer tillgängliga.
|
|
96. |
Conflicts with:
|
|
2009-02-22 |
Konfliktar med:
|
|
97. |
IPP Browser
|
|
2009-02-22 |
IPP-bläddrare
|
|
98. |
Refresh
|
|
2009-02-23 |
Uppdatera
|
|
99. |
Ok
|
|
2009-02-23 |
Ok
|
|
100. |
Ctrl+O
|
|
2009-02-23 |
Ctrl+O
|
|
102. |
1
|
|
2009-02-23 |
1
|
|
106. |
Location
|
|
2009-02-22 |
Placering
|
|
111. |
Host:
|
|
2009-02-22 |
Värd:
|
|
116. |
URI:
|
|
2009-02-22 |
URI:
|
|
120. |
localhost
|
|
2009-02-23 |
localhost
|
|
125. |
Authentication
|
|
2009-02-22 |
Autentisering
|
|
126. |
Prompt user if authentication is required
|
|
2009-02-22 |
Fråga användaren om autentisering krävs
|
|
127. |
Set authentication details now
|
|
2009-02-22 |
Ange autentiseringsdetaljer nu
|