|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
Izberite to možnost za uporabo načina compact.<br>Način compact poskuša spojiti zahteve za branje po oddaljenih sektorjih v enotno zahtevo po branju. To skrajšuje čas nalaganja in zmanjšuje velikost zagonske karte, vendar pa ne deluje na vseh sistemih.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
&Beleži zagonske ukazne vrstice kot privzete
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Izbor te možnosti omogoča samodejno beleženje zagonskih ukaznih vrstic kot privzetih za sledeče zagone. Na ta način se lilo »priklene« na možnost, dokler ni ročno povožena.
To nastavi zapis <b>lock</b> v lilo.conf.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|
|
14.
|
|
|
R&estrict parameters
|
|
|
|
&Omeji parametre
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Če je ta možnost izbrana, je geslo (podano spodaj) potrebno le, če so spremenjeni kateri parametri (t.j. uporabnik lahko zažene <i>linux</i>, ne pa <i>linux single</i> ali <i>linux init=/bin/sh</i>).
To nastavi zapis <b>restricted</b> v lilo.conf.<br>Ta nastavitev je privzeta za vsa Linuxova jedra, ki bi jih radi zagnali. Če želite ločene nastavitve, pojdite na razdelek <i>Operacijski sistemi</i> in izberite <i>Podrobnosti</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:86
|
|
16.
|
|
|
Require &password:
|
|
|
|
Potrebno &geslo:
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
|
|
17.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Vnesite geslo, potrebno za zagon (če sploh kakšno). Če je zgoraj izbrano <i>restricted</i>, je geslo potrebno samo za dodatne parametre.<br><b>OPOZORILO:</b> Geslo je shranjeno kot navadno besedilo v /etc/lilo.conf. Prepričajte se, da nihče, ki je nevreden zaupanja, ne bo mogel prebrati te datoteke. Prav tako ni priporočljivo tukaj uporabiti navadno geslo ali geslo root.<br>Ta nastavitev je privzeta za vsa Linuxova jedra, ki bi jih radi zagnali. Če želite ločene nastavitve, pojdite na razdelek <i>Operacijski sistemi</i> in izberite <i>Podrobnosti</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
18.
|
|
|
&Default graphics mode on text console:
|
|
|
|
P&rivzeti grafični način na besedilni konzoli:
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:101
|
|
19.
|
|
|
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Tu lahko izberete privzeti grafični način.<br>Če nameravate uporabiti grafični način VGA, morate prevesti jedro z podporo napravam s pomnilnikom okvirjev. Nastavitev <i>ask/vprašaj</i> prikaže sporočilo ob zagonu. <br>Ta nastavitev je privzeta za vsa Linuxova jedra, ki bi jih radi zagnali. Če želite ločene nastavitve, pojdite na razdelek <i>Operacijski sistemi</i> in izberite <i>Podrobnosti</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:104
|
|
20.
|
|
|
Enter LILO &prompt automatically
|
|
|
|
Vključi samodejno LILO &prompt
|
|
Translated and reviewed by
Gregor Rakar
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:135
|