|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
Marcați această căsuță dacă doriți să utilizați modul compact. <br>Modul compact combină cererile de citire pentru sectoarele adiacente într-o singură cerere. Acest lucru reduce timpul de încărcare și păstrează încărcătorul de boot la o dimensiune mai mică, dar nu merge pe toate sistemele.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
Î&nregistrează liniile de comandă la boot-are ca implicite
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dacă selectați această opțiune atunci va fi activată înregistrarea automată a liniilor de comandă de boot-are ca implicite pentru următoarele boot-ări. În acest fel LILO se "blochează" pe o opțiune pînă este suprascrisă manual.
Aceasta setează opțiunea <b>lock</b> în fișierul lilo.conf.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|
|
14.
|
|
|
R&estrict parameters
|
|
|
|
&Restricționează parametrii
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dacă această căsuță este selectată, atunci parola (introdusă mai jos) este necesară numai dacă parametrii sînt modificați. (de exemplu, utilizatorul poate boot-a <i>linux</i>, dar nu și <i>linux single</i> sau <i>linux init=/bin/sh</i>).
Aceasta setează la valori implicite toate kernel-ele de Linux cu care doriți să porniți sistemul. Dacă doriți setări per kernel, duceți-vă în subfereastra <i>Sisteme de operare</i> și selectați <i>Detalii</i>.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:86
|
|
16.
|
|
|
Require &password:
|
|
|
|
Cere &parola:
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
|
|
17.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Introduceți aici parola necesară pentru boot-are. Dacă opțiunea <i>restricționat</i> de mai sus este selectată, atunci parola este necesară numai pentru parametrii adiționali. <br><b>ATENȚIE:</b> Parola este salvată în clar în fișierul /etc/lilo.conf. Trebuie să vă asigurați că nici o persoană străină nu poate citi fișierul. Este foarte indicat să nu utilizați aici parola dumneavoastră obișnuită sau cea de "root". <br>Aceasta va fi implicită pentru toate kernel-ele de Linux cu care porniți sistemul. Dacă doriți setări per kernel, duceți-vă în subfereastra <i>Sisteme de operare</i> și selectați <i>Detalii</i>.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
In upstream: |
|
Introduceţi aici parola necesară pentru boot-are. Dacă opţiunea <i>restricţionat</i> de mai sus este selectată, atunci parola este necesară numai pentru parametrii adiţionali. <br><b>ATENŢIE:</b> Parola este salvată în clar în fişierul /etc/lilo.conf. Trebuie să vă asiguraţi că nici o persoană străină nu poate citi fişierul. Este foarte indicat să nu utilizaţi aici parola dumneavoastră obişnuită sau cea de "root". <br>Aceasta va fi implicită pentru toate kernel-ele de Linux cu care porniţi sistemul. Dacă doriţi setări per kernel, duceţi-vă în subfereastra <i>Sisteme de operare</i> şi selectaţi <i>Detalii</i>.
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
18.
|
|
|
&Default graphics mode on text console:
|
|
|
|
Modul grafic &implicit la consola text:
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:101
|
|
19.
|
|
|
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Aici puteți selecta modul grafic pentru acest kernel. <br>Dacă aveți de gînd să utilizați un mod grafic VGA, atunci trebuie să compilați kernel-ul cu suport pentru dispozitivele "frame buffer". Opțiunea <i>întreabă</i> va permite să fiți întrebat la momentul încărcării Linux-ului. <br>Acesta va fi implicit pentru toate kernel-ele de Linux cu care porniți sistemul. Dacă doriți setări per kernel, duceți-vă în subfereastra <i>Sisteme de operare</i> și selectați <i>Detalii</i>.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:104
|
|
20.
|
|
|
Enter LILO &prompt automatically
|
|
|
|
Afișează automat pr&omptul LILO
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:135
|