Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 114 results
11.
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
Изберете го ова поле ако сакате да го користите компактниот режим.<br>Компактниот режим се обидува да ги спои барањата за читање на соседни сектори во единечно барање за читање. Ова го намалува времето на вчитување и ја прави мала мапата за подигање, но нема да работи на сите системи.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:76
12.
&Record boot command lines for defaults
&Памти ги командните линии за подигање како стандардни
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
13.
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Избирањето на ова поле овозможува автоматско запишување на командните линии за подигање како стандарни за наредните подигања. Вака, lilo „останува“ на еден избор сѐ додека не се преправи рачно.
Ова ја поставува опцијата <b>lock</b> во lilo.conf.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:82
14.
R&estrict parameters
Ог&раничи параметри
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
15.
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ако е избрано ова поле, лозинката (внесена подолу) е потребна само ако се променети параметрите (пр. корисникот може да подигне <i>linux</i>, но не може да подигне <i>linux single</i> или <i>linux init=/bin/sh</i>).
Ова ја поставува опцијата <b>restricted</b> во lilo.conf.<br>Ваквото ограничување ќе биде стандардно за сите кернели Линукс кои сакате да ги подигнете. Ако ви требаат посебни поставувања по кернел, одете на ливчето <i>Оперативни системи</i> и изберете <i>Детали</i>.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:86
16.
Require &password:
Потребна &лозинка:
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
17.
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
Внесете ја тука лозинката потребна за подигање (ако ја има). Ако е поставена опцијата <i>ограничено</i> погоре тогаш лозинката е потребна само за дополнителни параметри.<br><b>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:</b> Лозинката е сместена како чист текст во /etc/lilo.conf. Треба да се осигурате дека никој недоверлив нема да може да ја чита датотеката. Исто така тука не би требало да ја користите вашата лозинка или лозинката за root.<br>Ваквото ограничување ќе биде стандардно за сите кернели Линукс кои сакате да ги подигнете. Ако ви требаат посебни поставувања по кернел, одете на ливчето <i>Оперативни системи</i> и изберете <i>Детали</i>.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:97
18.
&Default graphics mode on text console:
&Стандарден графички режим на текстуална конзола:
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:101
19.
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
Тука може да го изберете стандардниот графички режим.<br>Ако сакате да користите графички режим VGA мора да го компајлирате кернелот со поддршка за framebuffer-уреди. Поставувањето <i>прашај</i> прашува за време на подигањето. <br>Ваквото ограничување ќе биде стандардно за сите кернели Линукс кои сакате да ги подигнете. Ако ви требаат посебни поставувања по кернел, одете на ливчето <i>Оперативни системи</i> и изберете <i>Детали</i>.
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:104
20.
Enter LILO &prompt automatically
Оди автоматски на &дијалогот на LILO
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in kde-qt-common/general.cpp:135
1120 of 114 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski.