|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
Seleziona questa casella se vuoi usare la modalità compatta.<br>La modalità compatta tenta di fondere le richieste di lettura per i settori adiacenti in una richiesta di lettura singola. Riduce i tempi di caricamento e mantiene la mappa d'avvio più piccola, ma non funziona su tutti i sistemi.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
&Registra le righe di comando di avvio come predefinite
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Selezionando questa casella, si abilita la registrazione automatica delle righe di comando di avvio come predefinite per gli avvii successivi. In questo modo, lilo «si blocca» su una scelta finché non viene reimpostato manualmente.
Imposta l'opzione <b>lock</b> in lilo.conf.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|
|
14.
|
|
|
R&estrict parameters
|
|
|
|
R&estrizione dei parametri
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se questa casella è selezionata, viene richiesta una password (da immettere sotto) solo se alcuni parametri vengono modificati (cioè l'utente può avviare <i>linux</i> ma non <i>linux single</i> o <i>linux init=/bin/sh</i>).
Seleziona l'opzione <b>restricted</b> in lilo.conf. <br>Questa impostazione diventa la predefinita per tutti i kernel Linux che vuoi avviare. Se vuoi un'impostazione diversa per ciascun kernel, vai alla scheda <i>Sistemi operativi</i> e seleziona <i>Dettagli</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:86
|
|
16.
|
|
|
Require &password:
|
|
|
|
Richiedi &password:
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
|
|
17.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Inserisci qui la password richiesta per l'avvio (se ce n'è una). Se l'opzione <i>Restrizione dei parametri</i> sopra è selezionata, la password è richiesta solo per i parametri aggiuntivi.<br><b>ATTENZIONE:</b> La password è memorizzata in chiaro in /etc/lilo.conf. Dovrai assicurarti che nessuno non autorizzato possa leggere quel file. Inoltre, probabilmente non è una buona idea usare qui la tua password di root.<br>Questa impostazione diventa la predefinita per tutti i kernel Linux che vuoi avviare. Se vuoi un'impostazione diversa per ciascun kernel, vai alla scheda <i>Sistemi operativi</i> e seleziona <i>Dettagli</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
18.
|
|
|
&Default graphics mode on text console:
|
|
|
|
Modalità grafica pre&definita nella console di testo:
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:101
|
|
19.
|
|
|
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Qui puoi selezionare la modalità grafica per questo kernel.<br>Se vuoi usare una modalità grafica VGA, devi compilare il kernel con il supporto per i dispositivi framebuffer. L'impostazione <i>chiedi</i> fa apparire un prompt all'avvio.<br>Questa impostazione diventa quella predefinita per tutti i kernel Linux che vuoi avviare. Se vuoi un'impostazione diversa per ciascun kernel, vai alla scheda <i>Sistemi operativi</i> e seleziona <i>Dettagli</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:104
|
|
20.
|
|
|
Enter LILO &prompt automatically
|
|
|
|
Entra automaticamente nel &prompt di LILO
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:135
|