|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
Brithwch y blwch yma os ydych eisiau defnyddio'r modd cryno. <br>Ceisia'r modd cryno gyfuno gofyniadau darllen ar gyfer sectorau wrth ochr ei gilydd i mewn i un gofyniad. Mae hyn yn lleihau amser llwytho ac yn cadw'r map ymgychwyn yn llai, ond weithith hi ddim ar bob cysawd.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
&Recordio llinellau gorchymyn ymgychwyn ar gyfer rhagosodiadau
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Galluoga britho'r blwch yma recordio ymysgogol o linellau gorchmynion ymgychwyn fel rhagosodiadau ar gyfer yr ymgychwyniadau canlynol. Fel hyn, bydd lilo yn "cloi" dewis tan iddo gael ei drosysgrifo â llaw.
Gesyd hyn y dewisiad<b>lock</b> yn lilo.conf.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|
|
14.
|
|
|
R&estrict parameters
|
|
|
|
&Cyfyngu parametrau
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Os brithir y blwch hwn, bydd angen cyfrinair (rhoir i mewn isod) dim ond os newidith rhai o'r parametrau (h.y. caiff y defnyddiwr ymgychwyn <i>linux</i>, ond dim <i>linux sengl</i> neu <i>linux init=/bin/sh</i>).
Gesyd hwn y dewisiad <b>cyfyngwyd</b> yn lilo.conf. <br>Mae hyn yn gosod rhagosodiad ar gyfer pob cnewyllyn Linux yr ydych eisiau ei ymgychwyn. Os ydych angen gosodiad i fesul un cnewyllyn, ewch i'r tab <i>Cysodau gweithredu</i> a dewiswch <i>Manylion</i>.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:86
|
|
16.
|
|
|
Require &password:
|
|
|
|
&Mynnu cyfrinair
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
|
|
17.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Rhowch y cyfrinair sydd angen (os o gwbl) ar gyfer ymgychwyn fan hyn. Os bydd <i>cyfyngwyd</i> uchod wedi'i fritho, bydd angen cyfrinair dim ond ar gyfer parametrau ychwanegol. <br><b>RHYBUDD:</b> Cedwir y cyfrinair mewn testun clir yn /etc/lilo.conf. Byddwch eisiau sicrhau na all neb di-ymddiriedig ddarllen y ffeil hwn. Hefyd, debyg na fyddech eisiau defnyddio'ch cyfrinair arferol/root yma. <br>Mae hyn yn gosod rhagosodiad ar gyfer pob cnewyllyn Linux byddwch eisiau ei ymgychwyn. Os ydych eisiau gosodiad i fesul un cnewyllyn, ewch i'r tab <i>Cysodau gweithredu</i> a dewiswch <i>Manylion</i>.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
18.
|
|
|
&Default graphics mode on text console:
|
|
|
|
Modd &graffeg rhagosodedig ar y terfynell:
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:101
|
|
19.
|
|
|
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
Cewch ddewis modd graffeg rhagosodedig fan hyn. <br>Os ydych am ddefnyddio modd graffeg VGA, rhaid crynhoi'r cnewyllyn gyda chefnogaeth ar gyfer dyfeisiadau byffer fframiau. Daw'r gosodiad <i>gofyn</i> ag anogiaeth i fyny amser ymgychwyn. <br> Mae hyn yn gosod rhagosodiad ar gyfer pob cnewyllyn Linux yr ydych eisiau ei ymgychwyn. Os ydych angen gosodiad y-cnewyllyn, ewch i'r tab <i>Cysawdau gweithredu</i> a dewis <i>Manylion</i>.
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:104
|
|
20.
|
|
|
Enter LILO &prompt automatically
|
|
|
|
Mynd i'r &anogiad LILO yn ymysgogol
|
|
Translated and reviewed by
KD at KGyfieithu
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:135
|