Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
1120 of 114 results
11.
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
Активиране на компактен режим.<br>В този режим заявката за четене на няколко съседни сектора се обединяват в една заявка за четене. Това намалява времето за зареждане, но може да не работи на всички системи.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:76
12.
&Record boot command lines for defaults
Запис на коман&дата за зареждане
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
13.
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Включване на автоматичен запис на зареждащите команди като подразбиращи се за последващо стартиране на системата. По този начин зареждащата програма LILO "заключва" този избор, докато не го промените ръчно.<br><br>Съответства на параметъра <b>lock</b>.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:82
14.
R&estrict parameters
Ограни&чаване на параметрите
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
15.
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ако тази опция е включена, паролата, въведена по-долу, се използва само ако се променят стандартните параметри при зареждане, като например, потребителя може да зареди <i>linux</i>, но не <i>linux single</i> или <i>linux init=/bin/sh</i>.<br><br>Съответства на параметъра <b>restricted</b>.<br><br>Тази настройка се явява подразбираща се за всички ядра на Линукс, които искате да зареждате. Ако искате да зададете настройки за всяко ядро по отделно, отидете в <i>Операционни системи</i> и изберете <i>Подробности</i>.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:86
16.
Require &password:
Па&рола:
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
17.
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
Въведете паролата необходима за зареждане на системата. Ако е включена опцията "Ограничаване на параметрите" (<b>restricted</b>), тя ще се използва само за допълнителните параметри.<br><br><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</b> Паролата се запазва в явен вид във файла "/etc/lilo.conf". Убедете се, че друг няма права за четене на този файл, както и не използвайте вашата администраторска парола за този случай.<br><br>Тази настройка се явява подразбираща се за всички ядра на Линукс, които искате да зареждате. Ако искате да зададете настройки за всяко ядро по отделно, отидете в <i>Операционни системи</i> и изберете <i>Подробности</i>.
Translated and reviewed by Zlatko Popov
Located in kde-qt-common/general.cpp:97
18.
&Default graphics mode on text console:
Подразбира&щ се графичен режим за конзолата:
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:101
19.
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
Избор на графичен режим по подразбиране.<br>За да използвате графичен режим VGA, трябва да компилирате ядрото с поддръжка на фреймбуфер. Параметърът <i>Определяне преди зареждане</i> извежда диалог за въвеждане на стойност преди зареждането.<br><br>Тази настройка се явява подразбираща се за всички ядра на Линукс, които искате да зареждате. Ако искате да зададете настройки за всяко ядро по отделно, отидете в <i>Операционни системи</i> и изберете <i>Подробности</i>.
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:104
20.
Enter LILO &prompt automatically
&Автоматично зареждане на менюто
Translated and reviewed by Radostin Radnev
Located in kde-qt-common/general.cpp:135
1120 of 114 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krasimir Chonov, Petar Nedialkov, Radostin Radnev, Zlatko Popov.