|
1.
|
|
|
Select...
|
|
|
|
Избор...
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/EditWidget.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.
|
|
|
|
Тук може да редактирате файла lilo.conf ръчно. Всички промени, които направите, ще се прехвърлят автоматично в графичния интерфейс.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/expert.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Install &boot record to drive/partition:
|
|
|
|
&Инсталиране на зареждащ запис на диск/дял:
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Изберете диск или дял, на който искате да инсталирате зареждащата програма LILO. Ако не искате да използвате друга зареждаща програма, LILO ще се запише на главния зареждащ сектор (Master Boot Record) на диска.<br>Ако използвате твърд диск от тип IDE, трябва да изберете <b>/dev/hda</b>. Ако използвате твърд диск от тип SCSI, трябва да изберете <b>/dev/sda</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
&Зареждане на зададеното ядро/ОС след:
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10 секунди
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
Зареждащата програма ще чака зададеното време преди да започне да зарежда ядрото или операционната система, отбелязана като <b>подразбираща се</b> в секцията <b>Images</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
Лине&йно адресиране
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless you're planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Активиране на режим на линейно адресиране.<br>В този режим зареждащата програма използва линейно адресиране за намиране на ядрото, а не адрес определен чрез номер на сектор, глава и цилиндър на зареждане.<br>Този режим се изисква за някой дискове от тип SCSI и не би трябвало да създава проблеми.
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
Ко&мпактен режим
|
|
Translated and reviewed by
Radostin Radnev
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|