|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
حدد هذا المربع إذا كنت تريد استخدام النمط المتراص. النمط المتراص يحاول أن يدمج طلبات القراءة للمقاطع المتجاورة في عملية قراءة واحدة يقوم ذلك بتقليل وقت التحميل وجعل خارطة الإقلاع أصغر، لكنه لا يعمل على جميع الأنظمة.
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
&سجل سطور أوامر الإقلاع للافتراضيات
|
|
Translated and reviewed by
Ahmad M. Zawawi
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
تحديد هذا المربع يمكن تسجيل أوامر الإقلاع تلقائياً كإفتراضية لعمليات الإقلاع اللاحقة. بهذه الطريقة يقفل محمل لينكس على اختيار معين إلى أن يتم إبطاله يدوياً.
يقوم هذا بتفعيل خيار <b>lock</b>(قفل) في lilo.conf.
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|
|
14.
|
|
|
R&estrict parameters
|
|
|
|
ح&صر العوامل
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:83 kde/Details.cpp:87 qt/Details.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
عند تحديد هذا الخيار فإن كلمة السر (تدخل بالأسفل) ستطلب عند تغيير أي من العوامل. مثلاً يستطيع المستخدم أن يقلع <i>لينكس</i> وليس <i>linux single</i> أو <i>linux init=/bin/sh</i>.
يقوم هذا بتفعيل خيار <b>ristricted</b>(مقيد) في lilo.conf. و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. أذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بانتقاء <i>تفاصيل</i>.
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:86
|
|
16.
|
|
|
Require &password:
|
|
|
|
كلمة ال&سر مطلوبة:
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:90 kde/Details.cpp:92 qt/Details.cpp:93
|
|
17.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إن وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيد</i>الموجود بالأعلى مختارا، فإن كلمة السر مطلوبة للعوامل الإضافية فقط.<br><b>تنبيه:</b> كلمة السر محفوظة في نص واضح في /etc/lilo.comf> تأكد من عدم قراءة هذا الملف أحد من قبل شخص غير موثوق به. كذلك، من المفضل أن لا تستخدم كلمة سر المستخدم الجذري/العادي هنا.<br>و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. إذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بانتقاء <i>تفاصيل</i>.
|
|
Translated by
youss44
|
In upstream: |
|
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إن وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيد</i>الموجود بالأعلى مختارا، فإن كلمة السر مطلوبة للعوامل الإضافية فقط.<br><b>تحذير:</b> كلمة السر محفوظة في نص واضح في /etc/lilo.comf> تأكد من عدم قراءة هذا الملف أحد من قبل شخص غير موثوق به. كذلك، من المفضل أن لا تستخدم كلمة سر المستخدم الجذري/العادي هنا.<br>و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. أذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بإختيار <i>تفاصيل</i>.
|
|
|
Suggested by
Ahmad M. Zawawi
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:97
|
|
18.
|
|
|
&Default graphics mode on text console:
|
|
|
|
نم&ط رسومي افتراضي على شاشة نصية:
|
|
Translated and reviewed by
Ahmad M. Zawawi
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:101
|
|
19.
|
|
|
You can select the default graphics mode here.<br>If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The <i>ask</i> setting brings up a prompt at boot time.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
|
|
|
|
تستطيع هنا انتقاء النمط الرسومي الافتراضي.<br>إذا كنت تنوي استخدام النمط الرسومي لـ VGA، يجب عليك إعادة بناء النواء مع الدعم للمعدات framebuffer خيارات <i>اسأل</i> تظهر لك شاشة تساؤل في وقت الإقلاع.<br>و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. أذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بانتقاء <i>تفاصيل</i>.
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:104
|
|
20.
|
|
|
Enter LILO &prompt automatically
|
|
|
|
أدخل شاشة &دعوة محمل لينكس تلقائياً
|
|
Translated by
youss44
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:135
|