|
95.
|
|
|
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.
|
|
|
|
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إذا وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيَد</i> تصبح كلمة السر مطلوبة للمعاملات الإضافية فقط. <br><b>تنبيه:</b> يتم حفظ كلمة السر في ملف /etc/lilo.conf على شكل نص مقروء .فيجب عليك التَأكد من أن الملف غير مقروء من الآخرين؛ كما أن من المفضل أن لا تستخدم كلمة السر العادية/الجذر هنا.
|
|
Translated by
youss44
|
In upstream: |
|
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إذا وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيَد</i> تصبح كلمة السر مطلوبة للمعاملات الإضافية فقط. <br><b>تحذير:</b> يتم حفط كلمة السر في ملف /etc/lilo.conf على شكل نص مقروء .فيجب عليك التَأكد من أن الملف غير مقروء من الآخرين؛ كما أن من المفضل أن لا تستعمل كلمة السر العادية/الجذر هنا.
|
|
|
Suggested by
Ahmad M. Zawawi
|
|
|
|
Located in
kde/Details.cpp:97 qt/Details.cpp:98
|
|
100.
|
|
|
This turns off some sanity checks while writing the configuration. This shouldn't be used under "normal" circumstances, but it's useful, for example, for installing the possibility to boot from a floppy disk without having a floppy in the drive every time you run lilo.<br>This sets the <i>unsafe</i> keyword in lilo.conf.
|
|
|
|
سيتم إيقاف بعض فحوصات الصحَة عند كتابة الإعدادات. يمكن أن يكون هذا مفيدا في بعض المواقف ولكن لا يجب استخدامه دائماً. هذا الخيار يمكَن كلمة <i>unsafe</i> في ملف lilo.conf.
|
|
Translated by
youss44
|
In upstream: |
|
سيتم إيقاف بعض فحوصات الصحَة عند كتابة الإعدادات. يمكن أن يكون هذا مفيدا في بعض المواقف ولكن لا يجب استعماله دائما. هذا الخيار يمكَن كلمة <i>unsafe</i> في ملف lilo.conf.
|
|
|
Suggested by
Ahmad M. Zawawi
|
|
|
|
Located in
qt/Details.cpp:81
|