|
91.
|
|
|
%1, Line: %2
|
|
|
|
%1, 行: %2
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:130
|
|
92.
|
|
|
Fatal error
|
|
|
|
致命的エラー
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:131
|
|
93.
|
|
|
Unresolved entity found: %1.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
未解決のエンティティが見つかりました: %1
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:163
|
|
94.
|
|
|
KSayIt does not support DocBook files with external entities.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
KSayIt は外部エンティティを含む DocBook ファイルをサポートしていません。
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:164
|
|
95.
|
|
|
Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps.
|
|
|
|
解析を継続できますが、結果のテキストには欠落が出ます。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:165
|
|
96.
|
|
|
Parser problem
|
|
|
|
パーサの問題
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
saxhandler.cpp:169
|
|
97.
|
|
|
Voice Settings
|
|
|
|
音声の設定
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
voicesetupdlg.cpp:78
|
|
98.
|
|
|
The active TTS system does not make use of aRts effects.
|
|
|
|
アクティブになっている TTS システムは、aRts のエフェクトを使うようになっていません。
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
voicesetupdlg.cpp:120
|
|
99.
|
|
|
Plugin Configuration
|
|
|
|
プラグイン設定
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
voicesetupdlg.cpp:121
|