Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
716 of 73 results
7.
Configure...
Konfigūruoti...
Translated by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:1051
8.
Remove this %1
Context:
%1 is the name of the applet
Pašalinti: %1|/|Pašalinti $[get-case galininkas %1]
Translated by Andrius Štikonas
Reviewed by Andrius Štikonas
In upstream:
Pašalinti: %1
Suggested by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:2744 containment.cpp:179
9.
Activate %1 Widget
Aktyvuoti %1 valdiklį
Translated by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:1560
10.
%1 Settings
Nustatymai: %1|/|$[get-case Kilmininkas %1] nustatymai
Translated by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:1928
11.
%1 Settings
Context:
@title:window
Nustatymai: %1|/|$[get-case Kilmininkas %1] nustatymai
Translated by Andrius Štikonas
Reviewed by Andrius Štikonas
In upstream:
Nustatymai: %1
Suggested by Donatas Glodenis
Located in applet.cpp:2013
12.
Settings
Nustatymai
Translated by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:1928
13.
Keyboard Shortcut
Klaviatūros greitasis klavišas
Translated by Donatas Glodenis
Located in applet.cpp:2084
14.
Could not locate the %1 package required for the %2 widget.
Context:
Package file, name of the widget
Nepavyko rasti %1 paketo, kurio reikia %2 valdikliui.
Translated by Donatas Glodenis
Located in applet.cpp:2790
15.
Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget.
Context:
API or programming language the widget was written in, name of the widget
Nepavyko sukurti %1 scenarijaus variklio %2 valdikliui.
Translated by Donatas Glodenis
Located in applet.cpp:2810
16.
Could not open the %1 package required for the %2 widget.
Context:
Package file, name of the widget
Nepavyko atverti %1 paketo, reikalingo %2 valdikliui.
Translated by Andrius Štikonas
Located in applet.cpp:2815
716 of 73 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Liudas Ališauskas.