Browsing Breton translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 683 results
1.
Signature Algorithm:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:204
3.
Signature Contents:
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:208
4.
Unknown key algorithm
Context:
Unknown
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:348
6.
Modulus:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:354
7.
Exponent: 0x
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:368
9.
Prime:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:379
10.
160 bit prime factor:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:393
13.
Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate Authority) certificate can not be found.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1053
14.
Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the CA's (Certificate Authority) CRL can not be found.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1055
15.
The decryption of the certificate's signature failed. This means it could not even be calculated as opposed to just not matching the expected result.
(no translation yet)
Located in kssl/ksslcertificate.cpp:1057
110 of 683 results

This translation is managed by Ubuntu Breton Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jañ-Mai Drapier.