|
36.
|
|
|
<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> DVD+R(W) does not support simulated writing.
|
|
|
|
<p>Se esta opción estivese sinalada, K3b efectuará todos os pasos de gravación co laser apagado.<p>Isto é útil, por exemplo, para comprobar unha velocidade de gravación máis alta ou se o seu sistema é quen de gravar ao voo.<p><b>Aviso:</b> DVD+R(W) non admite simulacións de gravación.
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<p>Se esta opción estivese sinalada, K3b efectuará todos os pasos de gravación co laser apagado.<p>Isto é útil, por exemplo, para comprobar unha velocidade de gravación máis alta ou se o seu sistema é quen de gravar ao voo.<p><b>Aviso:</b> DVD+R(W) non soporta simulacións de gravación.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:29
|
|
37.
|
|
|
Only simulate the writing process
|
|
|
|
Só simular o proceso de gravación
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Só simular o proceso de escritura
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:34
|
|
38.
|
|
|
Disk at once
|
|
|
|
Disco de vez (DAO)
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Disk at once
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:40
|
|
40.
|
|
|
Write in disk at once mode
|
|
|
|
Grava o disco no modo «disco de vez» (DAO)
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Grava o disco no modo «disk at once»
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:46
|
|
44.
|
|
|
Only create image
|
|
|
|
Só crear a imaxe
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Só criar a imaxe
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:73
|
|
45.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most current writing programs (including K3b of course).
|
|
|
|
<p>Se marca esta opción, K3b creará unha imaxe e non efectuará ningunha gravación.<p>A imaxe poderá ser posteriormente gravada nun CD/DVD coa maioría dos programas de gravación de CD (incluíndo K3b).
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<p>Se sinala esta opción, K3b criará unha imaxe e non efectuará ningunha gravación.<p>A imaxe poderá ser posteriormente gravada nun CD/DVD coa maioría dos programas de gravación de CDs (incluindo K3b).
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:74
|
|
46.
|
|
|
Only create an image
|
|
|
|
Só crear unha imaxe
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Só criar unha imaxe
|
|
|
Suggested by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:78
|
|
47.
|
|
|
Create image
|
|
|
|
Crear a imaxe
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Criar a imaxe
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:84
|
|
48.
|
|
|
<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>, i.e. no intermediate image will be created.<p><b>Caution:</b> Although writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough.
|
|
|
|
<p>Se marca esta opción, K3b non creará unha imaxe, senón que gravará os ficheiros directamente no CD/DVD. Caso contrario serán gravados <em>ao voo</em>, isto é, non se creará ningunha imaxe intermedia. <p><b>Aviso:</b> Aínda que a gravación ao voo funcione na maioría dos sistemas, asegúrese de que os datos son enviados á gravadora a unha velocidade suficiente.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
<p>Se sinala esta opción, K3b non criará unha imaxe, senón que gravará os ficheiros directamente no CD/DVD. Caso contrario serán gravados <em>ao voo</em>, isto é, non se criará ningunha imaxe intermedia. <p><b>Aviso:</b> Aínda que a gravación ao voo funcione na maioría dos sistemas, asegúrese de que os datos son enviados ao gravador a unha velocidade suficiente.
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:85
|
|
50.
|
|
|
Cache the data to be written on the harddisk
|
|
|
|
Pór na caché os datos que serán escritos no disco ríxido
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Pór na caché os datos que serán escritos no disco duro
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
tools/k3bstdguiitems.cpp:91
|