Translations by Darafei Praliaskouski
Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
and CD Cloning
|
|
2009-10-20 |
і кланаванне CD
|
|
3. |
Source Medium
|
|
2009-10-20 |
Крынічны носьбіт
|
|
4. |
Copy Mode
|
|
2009-10-20 |
Рэжым чытання
|
|
5. |
Normal Copy
|
|
2009-10-20 |
Нармальнае капіяванне
|
|
6. |
Clone Copy
|
|
2009-10-20 |
Кланавальнае капіяванне
|
|
7. |
Writing Mode
|
|
2009-10-20 |
Рэжым запісу
|
|
9. |
Settings
|
|
2009-10-20 |
Настаўленні
|
|
10. |
&Image
|
|
2009-10-20 |
&Адбітак
|
|
11. |
Data
|
|
2009-10-20 |
Данні
|
|
12. |
Read retries:
|
|
2009-10-20 |
Чытаць паўторы:
|
|
13. |
No error correction
|
|
2009-10-20 |
Без карэкцыі памылак
|
|
14. |
Audio
|
|
2009-10-20 |
Аудыа
|
|
15. |
Paranoia mode:
|
|
2009-10-20 |
Рэжым параноі:
|
|
16. |
Copy CD-Text
|
|
2009-10-20 |
Капіяваць CD-Тэкст
|
|
19. |
Skip unreadable data sectors
|
|
2009-10-20 |
Прапускаць нечытэльныя сектары данняў
|
|
20. |
Disable the source drive's error correction
|
|
2009-10-20 |
Адключыць карэкцыю памылак зыходнага прывада
|
|
22. |
Copy CD-Text from the source CD if available.
|
|
2009-10-20 |
Капіяваць CD-Тэкст з зыходнага CD, калі даступны.
|
|
24. |
<p>If this option is checked K3b will search for CD-Text on the source CD. Disable it if your CD drive has problems with reading CD-Text or you want to stick to Cddb info.
|
|
2009-10-20 |
<p>Калі гэтая наладка ўключана, K3b будзе шукаць CD-Тэкст на зыходным CD. Адключыце наладку, калі ваш CD-прывад мае праблемы з чытаннем CD-Тэксту, або вы хочаце трымацца звестак Cddb.
|
|
29. |
There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?
|
|
2009-10-20 |
Падобна да таго, што недастаткова вольнага месца ў часовай дырэкторыі. Запісаць усё роўна?
|
|
30. |
Do you want to overwrite %1?
|
|
2009-10-20 |
Ці хочаце вы перапісаць %1?
|
|
31. |
File Exists
|
|
2009-10-20 |
Файл існуе
|
|
32. |
Overwrite
|
|
2009-10-20 |
Перапісаць
|
|
33. |
Use the same device for burning
|
|
2009-10-20 |
Выкарыстоўваць такую ж самую прыладу для выпальвання
|
|
34. |
<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>
|
|
2009-10-20 |
<qt>Выкарыстоўваць такую ж самую прыладу для выпальвання <i>(Або ўстаўце іншы носьбіт)</i>
|
|
35. |
Burn Iso9660 Image
|
|
2009-10-20 |
Выпаліць Iso9660-адбітак
|
|
37. |
Image to Burn
|
|
2009-10-20 |
Адбітак для выпальвання
|
|
38. |
Choose Image File
|
|
2009-10-20 |
Выберыце файл адбітка
|
|
39. |
*.iso *.ISO|ISO9660 Image Files
|
|
2009-10-20 |
*.iso *.ISO|адбітачныя файлы ISO9660
|
|
40. |
*|All Files
|
|
2009-10-20 |
*|усе файлы
|
|
41. |
No image file selected
|
|
2009-10-20 |
Ніводны файл адбітка не выбраны
|
|
43. |
Burn
|
|
2009-10-20 |
Выпаліць
|
|
45. |
Iso9660 image
|
|
2009-10-20 |
Iso9660-адбітак
|
|
47. |
System Id:
|
|
2009-10-20 |
Id сістэмы:
|
|
48. |
Volume Id:
|
|
2009-10-20 |
Id тома:
|
|
49. |
Volume Set Id:
|
|
2009-10-20 |
Id набору тамоў:
|
|
50. |
Publisher Id:
|
|
2009-10-20 |
Id выдальніка:
|
|
51. |
Preparer Id:
|
|
2009-10-20 |
Id падрыхтоўшчыка:
|
|
52. |
Application Id:
|
|
2009-10-20 |
Id праграмы:
|
|
53. |
Not an Iso9660 image
|
|
2009-10-20 |
Не Iso9660-адбітак
|
|
54. |
Md5 Sum:
|
|
2009-10-20 |
Md5-сума:
|
|
56. |
Calculation failed
|
|
2009-10-20 |
Падлік не атрымаўся
|
|
57. |
Copy checksum to clipboard
|
|
2009-10-20 |
Скапіяваць кантрольную суму ў буфер абмену
|
|
58. |
Compare checksum...
|
|
2009-10-20 |
Праверыць кантрольную суму...
|
|
59. |
MD5 Sum Check
|
|
2009-10-20 |
Праверка Md5-сумы
|
|
60. |
Please insert the MD5 Sum to compare:
|
|
2009-10-20 |
Калі ласка, устаўце Md5-суму для параўнання:
|
|
62. |
MD5 Sums Equal
|
|
2009-10-20 |
Md5-сумы роўныя
|
|
64. |
MD5 Sums Differ
|
|
2009-10-20 |
Md5-сумы розныя
|
|
67. |
Erasing CD-RW
|
|
2009-10-20 |
Ачыстка CD-RW
|
|
73. |
Erasing failed.
|
|
2009-10-20 |
Ачыстка не атрымалася.
|
|
89. |
Ignore read errors
|
|
2009-10-20 |
Не зважаць на памылкі чытання
|