Browsing Ukrainian translation

6 of 296 results
6.
Under &debian;, it is much more likely that your OS can be repaired rather than replaced if things go wrong. Upgrades never require a wholesale installation; you can always upgrade in-place. And the programs are almost always compatible with successive OS releases. If a new program version requires newer supporting software, the Debian packaging system ensures that all the necessary software is automatically identified and installed. The point is, much effort has been put into avoiding the need for re-installation, so think of it as your very last option. The installer is <emphasis>not</emphasis> designed to re-install over an existing system.
Tag: para
В &debian; ймовірніше, що при виникненні неполадок можна буде відновити вашу операційну систему, а не замінювати її. Оновлення ніколи не вимагають повсюдного встановлення, і ви завжди можете здійснити оновлення на місці. А той же час програми майже завжди сумісні із попередніми випусками операційної системи. Якщо нова версія програми вимагає новішого підтримувального програмного забезпечення, система керування пакунками Debian гарантує, що всі необхідні програми автоматично визначаються та встановлюються. Суть полягає в тому, що багато зусиль докладається для того, щоб уникнути необхідність перевстановлення, тому зверніть на це увагу роблячи свій остаточний вибір. Інсталятор <emphasis>не</emphasis> створено для перевстановлення поверх існуючої системи.
Translated and reviewed by Marta Velychko
Located in preparing.xml:35
6 of 296 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.