|
9.
|
|
|
Debian is a little different from other distributions. Even if you're familiar with Linux in other distributions, there are things you should know about Debian to help you to keep your system in a good, clean state. This chapter contains material to help you get oriented; it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a very brief glimpse of the system for the very rushed.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Debian eroaa jonkin verran muista jakeluista. Myös muita Linux-jakeluita käyttäneiden olisi tiedettävä Debianista muutamia seikkoja jotta järjestelmä pysyisi hyvässä vireessä. Tämän luvun sisältö antaa suuntaviivoja, tarkoitus ei ole opettaa kädestä pitäen Debianin käyttöä, vaan olla hyvin tiivis katsaus hyvin kiireisille lukijoille.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:77
|
|
10.
|
|
|
Debian Packaging System
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Debianin paketointijärjestelmä
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:88
|
|
11.
|
|
|
The most important concept to grasp is the Debian packaging system. In essence, large parts of your system should be considered under the control of the packaging system. These include: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>/usr</filename> (excluding <filename>/usr/local</filename>) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/var</filename> (you could make <filename>/var/local</filename> and be safe in there) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/bin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/sbin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/lib</filename> </para></listitem> </itemizedlist> For instance, if you replace <filename>/usr/bin/perl</filename>, that will work, but then if you upgrade your <classname>perl</classname> package, the file you put there will be replaced. Experts can get around this by putting packages on <quote>hold</quote> in <command>aptitude</command>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Debianin paketointijärjestelmä on tärkein käsitteistä jotka olisi ymmärrettävä. Lyhyesti sanottuna, järjestelmässä on suuria osia joiden hallinnoinnista vastaa paketointijärjestelmä. Näitä osia ovat:<itemizedlist> <listitem><para> <filename>/usr</filename> (paitsi <filename>/usr/local</filename>) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/var</filename> (hakemisto <filename>/var/local</filename> voidaan tehdä ja huseerata siellä vapaasti) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/bin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/sbin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/lib</filename> </para></listitem> </itemizedlist> Jos esimerkiksi tiedosto <filename>/usr/bin/perl</filename> korvataan, se onnistuu mutta päivitettäessä paketti <classname>perl</classname> korvatun tiedoston päälle kirjoitetaan. Asiantuntevat käyttäjä voivat kiertää tämän pulman <quote>jäädyttämällä</quote> paketin komennolla <command>aptitude</command>.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:89
|
|
12.
|
|
|
One of the best installation methods is apt. You can use the command line version <command>apt-get</command> or full-screen text version <application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as standard versions.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Eräs parhaista asennustavoista apt. Käytettävissä on komentoriviltä toimiva <command>apt-get</command> tai kokoruudun tekstitilassa toimiva <application>aptitude</application>. Huomaa, että apt sallii pää-, contrib- ja epävapaa-jakeluiden yhdistämisen, jolloin vientirajoitusten piirissä olevat paketitkin ovat saatavilla.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:130
|
|
13.
|
|
|
Application Version Management
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Vaihtoehtoja sovelluksille
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:141
|
|
14.
|
|
|
Alternative versions of applications are managed by update-alternatives. If you are maintaining multiple versions of your applications, read the update-alternatives man page.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Usein on samaan tarkoitukseen useita sovelluksia. Komennon <command>update-alternatives</command> avulla voidaan valita oma mielisovellus käyttöön jos tarjolla on useita. Kannattaa lukea man-sivu komennolle update-alteranatives.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:142
|
|
15.
|
|
|
Cron Job Management
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Tehtävien ajastettu suoritus
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:152
|
|
16.
|
|
|
Any jobs under the purview of the system administrator should be in <filename>/etc</filename>, since they are configuration files. If you have a root cron job for daily, weekly, or monthly runs, put them in <filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. These are invoked from <filename>/etc/crontab</filename>, and will run in alphabetic order, which serializes them.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Kaikkien järjestelmän ylläpitäjän tehtäviin liittyvien tiedostojen tulisi sijaita hakemistossa <filename>/etc</filename> koska siellä on asetustiedostoja. Pääkäyttäjän ajastetut tehtävät päivittäin, viikoittain tai kuukausittain suoritettaviksi olisi tallennettava hakemistoihin <filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. Ne käynnistetään tiedostosta <filename>/etc/crontab</filename>, ja suoritetaan aakkosjärjestyksessä yksi kerrallaan.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:153
|
|
17.
|
|
|
On the other hand, if you have a cron job that (a) needs to run as a special user, or (b) needs to run at a special time or frequency, you can use either <filename>/etc/crontab</filename>, or, better yet, <filename>/etc/cron.d/whatever</filename>. These particular files also have an extra field that allows you to stipulate the user account under which the cron job runs.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Toisaalta, jos ajastettu tehtävä on (a) suoritettava tietyn käyttäjän oikeuksilla tai (b) suoritettava tiettyyn aikaan tai toistettava määrävälein, käytetään joko tiedostoa <filename>/etc/crontab</filename> tai mieluummin <filename>/etc/cron.d/jotain</filename>. Näissä nimenomaisissa tiedostoissa on myös lisäkenttä, joka määrää minkä käyttäjän oikeuksilla ajastettu tehtävä suoritetaan.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:162
|
|
18.
|
|
|
In either case, you just edit the files and cron will notice them automatically. There is no need to run a special command. For more information see cron(8), crontab(5), and <filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Kummakssakin tapauksessa muokataan tiedostoja ja cron havaitsee muutoksen automaattisesti. Erikoiskomentoja ei tarvitse käynnistää. Lisätietoa löytyy man-sivuilta cron(8), crontab(5) ja tiedostosta <filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
|
|
Translated by
Tapio Lehtonen
|
|
|
|
Located in
post-install.xml:171
|