Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
1120 of 86 results
11.
The most important concept to grasp is the Debian packaging system. In essence, large parts of your system should be considered under the control of the packaging system. These include: <itemizedlist> <listitem><para> <filename>/usr</filename> (excluding <filename>/usr/local</filename>) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/var</filename> (you could make <filename>/var/local</filename> and be safe in there) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/bin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/sbin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/lib</filename> </para></listitem> </itemizedlist> For instance, if you replace <filename>/usr/bin/perl</filename>, that will work, but then if you upgrade your <classname>perl</classname> package, the file you put there will be replaced. Experts can get around this by putting packages on <quote>hold</quote> in <command>aptitude</command>.
Tag: para
Debianin paketointijärjestelmä on tärkein käsitteistä jotka olisi ymmärrettävä. Lyhyesti sanottuna, järjestelmässä on suuria osia joiden hallinnoinnista vastaa paketointijärjestelmä. Näitä osia ovat:<itemizedlist> <listitem><para> <filename>/usr</filename> (paitsi <filename>/usr/local</filename>) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/var</filename> (hakemisto <filename>/var/local</filename> voidaan tehdä ja huseerata siellä vapaasti) </para></listitem> <listitem><para> <filename>/bin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/sbin</filename> </para></listitem> <listitem><para> <filename>/lib</filename> </para></listitem> </itemizedlist> Jos esimerkiksi tiedosto <filename>/usr/bin/perl</filename> korvataan, se onnistuu mutta päivitettäessä paketti <classname>perl</classname> korvatun tiedoston päälle kirjoitetaan. Asiantuntevat käyttäjä voivat kiertää tämän pulman <quote>jäädyttämällä</quote> paketin komennolla <command>aptitude</command>.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:89
12.
One of the best installation methods is apt. You can use the command line version <command>apt-get</command> or full-screen text version <application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as standard versions.
Tag: para
Eräs parhaista asennustavoista apt. Käytettävissä on komentoriviltä toimiva <command>apt-get</command> tai kokoruudun tekstitilassa toimiva <application>aptitude</application>. Huomaa, että apt sallii pää-, contrib- ja epävapaa-jakeluiden yhdistämisen, jolloin vientirajoitusten piirissä olevat paketitkin ovat saatavilla.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:130
13.
Application Version Management
Tag: title
Vaihtoehtoja sovelluksille
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:141
14.
Alternative versions of applications are managed by update-alternatives. If you are maintaining multiple versions of your applications, read the update-alternatives man page.
Tag: para
Usein on samaan tarkoitukseen useita sovelluksia. Komennon <command>update-alternatives</command> avulla voidaan valita oma mielisovellus käyttöön jos tarjolla on useita. Kannattaa lukea man-sivu komennolle update-alteranatives.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:142
15.
Cron Job Management
Tag: title
Tehtävien ajastettu suoritus
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:152
16.
Any jobs under the purview of the system administrator should be in <filename>/etc</filename>, since they are configuration files. If you have a root cron job for daily, weekly, or monthly runs, put them in <filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. These are invoked from <filename>/etc/crontab</filename>, and will run in alphabetic order, which serializes them.
Tag: para
Kaikkien järjestelmän ylläpitäjän tehtäviin liittyvien tiedostojen tulisi sijaita hakemistossa <filename>/etc</filename> koska siellä on asetustiedostoja. Pääkäyttäjän ajastetut tehtävät päivittäin, viikoittain tai kuukausittain suoritettaviksi olisi tallennettava hakemistoihin <filename>/etc/cron.{daily,weekly,monthly}</filename>. Ne käynnistetään tiedostosta <filename>/etc/crontab</filename>, ja suoritetaan aakkosjärjestyksessä yksi kerrallaan.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:153
17.
On the other hand, if you have a cron job that (a) needs to run as a special user, or (b) needs to run at a special time or frequency, you can use either <filename>/etc/crontab</filename>, or, better yet, <filename>/etc/cron.d/whatever</filename>. These particular files also have an extra field that allows you to stipulate the user account under which the cron job runs.
Tag: para
Toisaalta, jos ajastettu tehtävä on (a) suoritettava tietyn käyttäjän oikeuksilla tai (b) suoritettava tiettyyn aikaan tai toistettava määrävälein, käytetään joko tiedostoa <filename>/etc/crontab</filename> tai mieluummin <filename>/etc/cron.d/jotain</filename>. Näissä nimenomaisissa tiedostoissa on myös lisäkenttä, joka määrää minkä käyttäjän oikeuksilla ajastettu tehtävä suoritetaan.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:162
18.
In either case, you just edit the files and cron will notice them automatically. There is no need to run a special command. For more information see cron(8), crontab(5), and <filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
Tag: para
Kummakssakin tapauksessa muokataan tiedostoja ja cron havaitsee muutoksen automaattisesti. Erikoiskomentoja ei tarvitse käynnistää. Lisätietoa löytyy man-sivuilta cron(8), crontab(5) ja tiedostosta <filename>/usr/share/doc/cron/README.Debian</filename>.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:171
19.
Further Reading and Information
Tag: title
Lisää lukemista ja lisätietoja
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:186
20.
If you need information about a particular program, you should first try <userinput>man <replaceable>program</replaceable></userinput>, or <userinput>info <replaceable>program</replaceable></userinput>.
Tag: para
Yksittäisestä ohjelmasta saa tietoa ensinnäkin komennoilla <userinput>man <replaceable>ohjelma</replaceable></userinput> tai <userinput>info <replaceable>ohjelma</replaceable></userinput>.
Translated by Tapio Lehtonen
Located in post-install.xml:187
1120 of 86 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tapio Lehtonen.