Browsing Japanese translation

10 of 49 results
10.
There are two different netinst CD images which can be used to install &releasename; with the &d-i;. These images are intended to boot from CD and install additional packages over a network, hence the name 'netinst'. The difference between the two images is that on the full netinst image the base packages are included, whereas you have to download these from the web if you are using the business card image. If you'd rather, you can get a full size CD image which will not need the network to install. You only need the first CD of the set.
Tag: para
&d-i; での &releasename; のインストールに使用できる 2 つの異なる netinst CD イメージがあります。これらは、CD から起動し、ネットワーク越しに追加パッケージをインストールするように意図されているので、`netinst' という名前がついています。2 つのイメージの違いは、完全な netinst イメージの方にはベースパッケージが含まれているのに対して、名刺サイズの CD イメージを使用する場合は、ウェブからそれらをダウンロードしなければならないということです。インストールするのにはむしろネットワークを必要としないフルサイズ CD イメージを手に入れる方が良いでしょう。それなら CD セットの最初の 1 枚を必要とするだけです。
Translated by KURASAWA Nozomu
Located in installation-howto.xml:67
10 of 49 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.