Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
3847 of 49 results
38.
On the next screen you will see your partition table, how the partitions will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to modify or delete it. If you did automatic partitioning, you should just be able to choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> from the menu to use what it set up. Remember to assign at least one partition for swap space and to mount a partition on <filename>/</filename>. For more detailed information on how to use the partitioner, please refer to <xref linkend="di-partition"/>; the appendix <xref linkend="partitioning"/> has more general information about partitioning.
Tag: para
(no translation yet)
Located in installation-howto.xml:263
39.
Now &d-i; formats your partitions and starts to install the base system, which can take a while. That is followed by installing a kernel.
Tag: para
A &d-i; megformázza a formázásra jelölt új partíciókat és elkezdi az alaprendszer telepítését, mely géptől függően eltarthat egy pár percig. A kernelt is e folyamat végén telepíti.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:276
40.
The base system that was installed earlier is a working, but very minimal installation. To make the system more functional the next step allows you to install additional packages by selecting tasks. Before packages can be installed <classname>apt</classname> needs to be configured as that defines from where the packages will be retrieved. The <quote>Standard system</quote> task will be selected by default and should normally be installed. Select the <quote>Desktop environment</quote> task if you would like to have a graphical desktop after the installation. See <xref linkend="pkgsel"/> for additional information about this step.
Tag: para
A korábban telepített alaprendszer egy működő, de nagyon kis telepítés. A rendszer hasznosabbá tételéhez a következő lépés lehetővé teszi további csomagok telepítését feladatok kiválasztásával. A csomagok telepítése előtt az <classname>apt</classname> számára meg kell adni, honnan szedje le a csomagokat. A <quote>Szabvány rendszer</quote> feladat alapból kijelölt és telepítésre kerül. Az <quote>Asztali környezet</quote> maradjon kijelölt, ha grafikus asztal használatát szeretnéd a telepítés után. Lásd a <xref linkend="pkgsel"/> részt további leírásért e lépésről.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:281
41.
Installation of the base system is followed by setting up user accounts. By default you will need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to create one regular user account.
Tag: para
(no translation yet)
Located in installation-howto.xml:293
42.
The last step is to install a boot loader. If the installer detects other operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and let you know. <phrase arch="x86">By default GRUB will be installed to the master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install it elsewhere. </phrase>
Tag: para
Utolsó lépésként pedig a boot betöltő telepítését végzi el. Ha a telepítő más rendszert is érzékelt, hozzáadja az indító menühöz és tudatja ezt. <phrase arch="x86">Alapértelmezetten a GRUB betöltő kerül telepítésre, éspedig az 1. merevlemez MBR részébe, mely általában jó választás. E lehetőség felülbírálható és a boot betöltő máshová is telepíthető. </phrase>
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:300
43.
&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom or other boot media and hit &enterkey; to reboot your machine. It should boot up into the newly installed system and allow you to log in. This is explained in <xref linkend="boot-new"/>.
Tag: para
A &d-i; most értesít, hogy a telepítés megtörtént. Távolítsd el a CD lemezt vagy a telepítéskor használt indító médiát és üsd le az &enterkey; billentyűt a gép újraindításához. Ez elindítja majd az éppen most telepített rendszert és lehetővé teszi a bejelentkezést. Ezt a <xref linkend="boot-new"/> részben ismertetjük.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:310
44.
If you need more information on the install process, see <xref linkend="d-i-intro"/>.
Tag: para
Ha több adat érdekel a telepítő folyamatról, nézz bele ebbe: <xref linkend="d-i-intro"/>.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:317
45.
Send us an installation report
Tag: title
Küldj nekünk telepítési beszámolót
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:326
46.
If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time to provide us with a report. The simplest way to do so is to install the reportbug package (<command>aptitude install reportbug</command>), configure <classname>reportbug</classname> as explained in <xref linkend="mail-outgoing"/>, and run <command>reportbug installation-reports</command>.
Tag: para
Ha sikerült a telepítés a &d-i; eszközzel, kérjük, szánj rá egy kis időt, hogy ezt jelentsd nekünk. A legegyszerűbb módja ennek a reportbug csomag telepítése (például ezzel a paranccsal: <command>aptitude install reportbug</command>), állítsd be a <classname>reportbug</classname> programot a <xref linkend="mail-outgoing"/> rész szerint és futtasf ezt: <command>reportbug installation-reports</command>.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:327
47.
If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-installer. To improve the installer it is necessary that we know about them, so please take the time to report them. You can use an installation report to report problems; if the install completely fails, see <xref linkend="problem-report"/>.
Tag: para
Ha a telepítés közben bármikor hiba történt, valószínűleg találtál egy hibát a telepítőben. Hogy a telepítőt folyamatosan egyre jobbá tegyük, tudnunk kell ezekről, ezért kérjük, jelezd e hibát. A fent már ismertetett egyszerű telepítési beszámolóval megteheted ezt; ha a telepítés egyáltalán nem sikerült valamilyen okból, olvasd el most a <xref linkend="problem-report"/> részt.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in installation-howto.xml:337
3847 of 49 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: SZERVÑC Attila.