|
472.
|
|
|
This section will help you determine which different media types you can use to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your machine, it can be used to install Debian. There is a whole chapter devoted to media, <xref linkend="install-methods"/>, which lists the advantages and disadvantages of each media type. You may want to refer back to this page once you reach that section.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Esta seção vai lhe ajudara determinar quais tipos de mídia diferentes você pode usar para instalar o Debian. Por exemplo, se você tem um drive de disquete em sua máquina, ele pode ser usado para instalar o Debian. Há um capítulo completo, dedicado à mídias, o <xref linkend="install-methods"/>, que lista as vantagens e desvantagens de cada tipo de mídia. Você pode retornar a esta página quando encontrar aquela seção.
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2200
|
|
473.
|
|
|
Floppies
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
Disquetes
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2211
|
|
474.
|
|
|
In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. Generally, all you will need is a high-density (1440 kilobytes) 3.5 inch floppy drive.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Em alguns casos, você terá que fazer sua primeira inicialização a partir de disquetes. Geralmente, tudo o que precisamos é de um disquete de 3.5 polegadas de alta densidade (1440 kilobytes).
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2212
|
|
475.
|
|
|
For CHRP, floppy support is currently broken.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Para CHRP, suporte a disquete está atualmente quebrado.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2218
|
|
476.
|
|
|
CD-ROM/DVD-ROM
|
|
|
Tag: title
|
|
|
|
CD-ROM/DVD-ROM
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2225
|
|
477.
|
|
|
Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-ROMs and DVD-ROMs, because both technologies are really the same from the operating system's point of view, except for some very old nonstandard CD-ROM drives which are neither SCSI nor IDE/ATAPI.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Sempre que você vê <quote>CD-ROM</quote> neste manual, aplica-se tanto a CD-ROMs e DVD-ROMs, porque ambas as tecnologias são realmente a mesma a partir do ponto de vista do sistema operacional, exceto para alguns CD-ROM muito antigos que não são nem SCSI nem IDE/ATAPI.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2227
|
|
478.
|
|
|
CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines which support bootable CD-ROMs, you should be able to do a completely <phrase arch="not-s390">floppy-less</phrase> <phrase arch="s390">tape-less</phrase> installation. Even if your system doesn't support booting from a CD-ROM, you can use the CD-ROM in conjunction with the other techniques to install your system, once you've booted up by other means; see <xref linkend="boot-installer"/>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Instalação baseada em CD-ROM é suportada para algumas arquiteturas. Em máquinas que suportam CD-ROMs inicializáveis, você deverá ser capaz de fazer uma instalação completa <phrase arch="not-s390">sem disquetes</phrase> <phrase arch="s390">sem fitas</phrase>. Mesmo que o seu sistema não suporte a inicialização a partir de um CD-ROM, você pode usar o CD-ROM em conjunto com as outras técnicas para instalar seu sistema, assim que tiver inicializado por outros meios, veja xref linkend="boot-installer"/>.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2234
|
|
479.
|
|
|
SCSI, SATA and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. The <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> contains in-depth information on using CD-ROMs with Linux.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
SCSI, SATA e IDE/ATAPI CD-ROMs são suportados . O <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> contém informação em profundidade sobre o uso de CD-ROMs com Linux.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2246
|
|
480.
|
|
|
USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Drives de CD-ROM USB também são suportadas, assim como os dispositivos FireWire que são suportados pelos controladores ohci1394 e sbp2.
|
|
Translated by
Filipe Rosset
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2252
|
|
481.
|
|
|
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and controller cards that were provided by the manufacturer can be expected to work. To find out whether your device is supported from the SRM console, see the <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>.
|
|
|
Tag: para
|
|
|
|
Ambos, CD-ROMs SCSI e IDE/ATAPI tem suporte no &arch-title;, assim como a controladora é suportada pelo console SRM. Isto exclui muitas placas controladoras add-on, mas a maioria dos chips IDE e SCSI integrados e placas controladoras que foram disponibilizadas pelo fabricante podem funcionar. Para saber mais se seu dispositivo é suportado pelo console SRM, veja o <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Henrique P. Machado
|
|
|
|
Located in
hardware.xml:2257
|